第355章 英国总领事!(1/2)

就在张学良和宋美龄交谈时,美国总领事又领着一位表情严肃、穿着燕尾服的英国绅士走了过来,今天的这个聚会,可以说这两位才是正主。

“张将军,请允许我再为您介绍一下,这位是英国驻上海总领事。”

“张将军,幸会。”英国总领事伸出手,语气礼貌但不太友好。

“幸会。”张学良与他握手,力道不轻不重,眼神平静。

宋美龄见两位外交官要与张学良谈论政事,很识趣地准备转身离开,将空间留给他们。这是社交场合的基本礼仪。

然而,她的手腕却被一只有力的手一下拉住了。

是张学良。

他转过头,看着宋美龄,目光深邃,用一种不容拒绝的语气说道:“宋小姐,请留步。接下来,我需要跟这位英国总领事阁下……用中文交谈。麻烦你,帮我翻译一下。”

此言一出,不仅是宋美龄,连旁边的美国总领事和英国总领事都露出了明显的错愕。

张学良的英语水平,刚才已经展露无遗,与美国人交流毫无障碍,英语堪称出色。他完全不需要翻译。更何况,英国总领事通常也通晓中文,至少能进行基本外交对话。

那么,他坚持要用中文,并且指名要宋美龄翻译,意图就颇为耐人寻味了。

宋美龄冰雪聪明,瞬间明白了张学良的用意。这不仅仅是为了将她留在身边,更是一种外交姿态——在上海这片英国势力强大的租界,在面对五卅惨案的直接相关方英国领事时,他,作为中国军人、作为奉系的代表,坚持使用中文,并借助一位中国女性作为沟通桥梁,这本身就是一种无声的宣示:在这里,我们平等对话,用我们的语言,通过我们的人。

本章未完,点击下一页继续阅读。