第25章 海德格尔的“技术”与追问(2/2)

“海德格尔会说,你丢的不只是块石头。”迪卡拉底指着老槐树,树身上有个树洞,里面塞着些小石子——那是村里孩子的“藏宝洞”,“就像这树洞,对机器来说毫无用处,可对孩子来说,是比银行金库还珍贵的地方。技术只认‘有用’,可生活里好多宝贝,都是‘没用’的。”

正说着,面粉厂的技术员扛着仪器过来了,手里拿着个平板电脑,对着磨坊旧址比划:“这里的地基得加固,承重不够……”他说话飞快,像在念说明书,眼睛都没往老槐树上瞟。

老秦看着他的背影,忽然说:“我爹以前跟我说,这磨坊的磨盘是清朝传下来的,当年修的时候,石匠对着月亮调了三天,说‘得让磨齿跟着月光走,磨出来的面才白净’。现在的机器,管你月光日光,转起来就不停。”

“海德格尔怕的就是这个‘不停’。”迪卡拉底的声音轻下来,“技术让一切都成了‘可计算’‘可控制’的,就像把月亮当成‘地球卫星’,把星星当成‘天体数据’,把石匠的讲究当成‘瞎耽误功夫’。我们忙着用机器‘优化’生活,却忘了问一句:这优化,是让生活更像生活,还是更像生产线?”

太阳升高了,雾散了,大吊车的影子投在地上,像道冰冷的疤。老秦站起来,拍了拍屁股上的土,往碎磨盘那边走,弯腰捡起块带麦糠的碎片,揣进了兜里。

“留着吧。”他说,声音有点哑,“给孙子看看,以前的麦子,是怎么变成面的。”

马克收起手机,看着那堆碎石,突然觉得刚才拍的视频少了点什么。是老秦烟锅里的火星?是石磨齿间的麦糠?还是那句“让磨齿跟着月光走”?

苏拉拽了拽他的袖子,往远处指。田埂上,几个孩子正追着蝴蝶跑,笑声脆生生的,盖过了吊车的轰鸣。蝴蝶忽高忽低,一点都不按“效率”出牌,可孩子们跑得比谁都欢。

“海德格尔说,要‘诗意地栖居’。”苏拉轻声说,“大概就是让蝴蝶想怎么飞就怎么飞,让磨盘偶尔也能晒晒太阳,不用总想着转。”

迪卡拉底点点头,看着老秦的背影消失在巷口。碎磨盘在阳光下闪着光,像堆被遗忘的星星。或许,偶尔停下来问问这些“没用”的东西,才是对抗技术“框置”的法子——就像老秦揣起那块碎石头,不是为了磨面,只是为了记得,麦子曾经有过慢慢变成面的耐心。