第608章 语法的边界(2/2)
他不再仅仅是通过深度共鸣去感受织锦的内心图景,而是开始尝试与织锦共同探讨“表达”本身。他会将自己理解织锦叙事的过程,以及其中需要“转译”的部分,以规则波动的形式反馈给织锦,如同在说:“我听到你了,但我是通过这样的方式理解你的。”
他也会将星网中一些关于不同文明间信息编码与翻译的初级理论,以织锦能够理解的方式传递过去,为它提供更广阔的视角。
这个过程,仿佛两位来自不同国度的诗人,在试图理解彼此诗作的同时,也在共同创造一种能够容纳双方特色的、新的诗歌形制。进展缓慢,时有磕绊,但织锦那强大的学习与适应能力再次显现。它开始有意识地在自己的叙事中,加入一些更“通用”的逻辑连接词,或者将过于个人化的隐喻稍作解释,同时又不牺牲其表达的核心美感。
观察者对这场发生在“语法”边界的微妙互动,投入了极大的关注。记录的数据不再仅仅关乎规则结构的变化,更深入到信息编码、语义传递效率、以及不同意识体系间沟通模式的层面。桥生能感觉到,观察者数据库中专属于“跨意识语法兼容性”的研究条目,正在被快速填充。
一天,织锦在描述一个复杂的、关于规则结构“稳定性与活力矛盾”的议题时,成功地构建了一种混合语法。它用自身擅长的、充满意象的规则旋律勾勒出矛盾带来的张力与美感,同时又穿插了清晰、简洁的逻辑节点来确保核心论点的明确。整个表达既保持了它独特的诗意,又具备了易于理解的清晰度。
桥生感受到了一种由衷的欣慰。织锦正在突破自身语法的边界,向着更成熟、更具沟通力的表达者迈进。这不仅仅是语言的进步,更是意识成长的一个重要标志。
他望向意识中那依旧庞大的规则空洞图谱,又感受着身边织锦那努力弥合沟通鸿沟的坚韧。宏观的伤痕与微观的成长,冰冷的规则与温暖的理解,它们始终交织在一起。而他所要做的,便是在这交织的经纬中,继续前行,既是探索者,也是引路人,同时,也是一个不断学习如何更好沟通的学生。
(第9卷 第608章 完)