第479章 主持争夺战,曾小贤试词笑翻全场(2/2)

“我赌十包!”唐悠悠凑过来,“他刚才把‘结婚おめでとう’念成‘结婚おもしろい’(结婚很有趣),明显没做功课!”

天宇却饶有兴致地看着门口:“说不定有惊喜呢?他那碎嘴子要是认真起来,搞不好能把两国文化梗串得挺溜。”

关谷已经拿出手机开始搜“婚礼主持日语常用句”,边存边笑:“我得整理点素材给他,免得明天他对着我喊‘爱してる’,那场面就太精彩了。”

夜幕降临时,3601的灯亮到深夜。曾小贤把自己关在书房,电脑屏幕上开着十几个窗口——有日语翻译器,有中式婚礼主持词模板,还有关谷和悠悠的恋爱 timeline。他手边堆着五六本婚庆指南,页边画满红圈,时不时抓着头发哀嚎:“‘执子之手’用日语怎么说啊!”“‘三生石’和‘缘结’能扯上关系吗?”

凌晨两点,他突然冲出书房,抱着笔记本敲开天宇的门,屏幕上是改到第五版的台本:“你看这段!‘关谷先生从东京带来的樱花,落在了悠悠小姐的红绸上,就像他们的爱情——一半是清酒的醇,一半是白酒的烈’,怎么样?是不是有点那味儿了!”

天宇看着他眼里的红血丝,又扫过台本上密密麻麻的批注,忍不住笑:“还行,至少没再提拉面火锅。不过‘白酒的烈’改成‘黄酒的暖’更贴切,悠悠不能喝烈酒。”

“收到!”曾小贤立刻改完,又指着另一段,“还有这句‘他们的相遇,是寿司遇上了老干妈,看似违和,实则越嚼越香’,是不是很形象?”

天宇挑眉:“你是生怕别人不知道你饿了是吧?改成‘是抹茶慕斯浇了桂花蜜,东西碰撞出了新滋味’,既有画面又贴合主题。”

“妙啊!”曾小贤猛拍大腿,“天宇你真是我的救星!我再去改改,明天保证让他们笑到打鸣!”

天边泛起鱼肚白时,曾小贤的书房终于熄灯。他把打印好的台本按流程折成小册,封面上用彩笔写着“中日合璧版主持稿·最终定稿”,旁边还画了个歪歪扭扭的樱花和灯笼。

第二天试读现场,当曾小贤用还算标准的日语念出“结婚おめでとう”,又顺畅接出“愿你们如日式神社的朱漆鸟居,历经风雨仍鲜艳;似中式红烛,燃尽此生亦温暖”时,胡一菲嘴里的薯片“啪嗒”掉在地上——她输了五包薯片,却忍不住跟着众人一起鼓掌。

曾小贤得意地扬了扬台本,冲天宇比了个“ok”手势。阳光透过窗户落在台本上,那些被红笔改得密密麻麻的痕迹,倒真有了点“文化碰撞”的热闹劲儿。