第7章 死亡巴士(1/2)

正午的太阳像熔化的铅水般倾泻在伊朗高原上。

威龙摘下墨镜,用袖子擦了擦镜片上厚厚的尘土,重新戴上时,眼前的世界依然是一片昏黄的模糊。

革命卫队的护送车队已经掉头返回德黑兰,纳赛尔少校临别时塞给他一张皱巴巴的名片,上面用波斯语和蹩脚的英语写着\库姆革命委员会特别联络处\。

\就这?\

乌鲁鲁踢着路边一块焦黑的坦克履带碎片,\把我们扔在这鸟不拉屎的地方?\

“算了算了,随遇而安嘛,大不了咱们就亲自走出去,反正在阿萨拉,环境比较恶劣的地方有的是,”红狼想要抽支烟,但是最终还是抑制住了烟瘾——烟盒快要空了。

前方五百米处,一辆锈迹斑斑的老式奔驰巴士正冒着黑烟停在路边。

车身上用波斯语漆着\德黑兰-伊斯法罕-天堂之门\的字样,下面还画着个拙劣的天使图案。

\天堂之门?\

深蓝小声嘀咕,\听起来不太吉利……反正我奶奶中风了之后都不会用这个名字取名。\

露娜推了推眼镜,镜片反射着刺目的阳光(是的,其实她在不作战的时候,是会有戴眼镜的习惯的):

\根据我所收集到的情报,这是目前唯一还在运营的城际巴士。\

她指着远处几个正在上车的模糊人影,\看来当地人还在用,而且好像已经习惯了。\

牧羊人调整着背包肩带:

\至少比走路强。从这里到伊斯法罕要走三天,足够拍一期《荒野求生》。\

他们走近时才发现,巴士的状况比远处看起来更糟——

左侧车窗几乎全部用胶合板封死,车顶行李架扭曲变形,排气管不时喷出可疑的蓝色火焰。

一个满脸皱纹的老司机正站在车门口,用波斯语大声吆喝着发车时间。

\革命卫队说这辆车能带我们去伊斯法罕。\

威龙用英语说道,同时展示纳赛尔给的名片。

老司机的目光在名片和这群全副武装的外国人之间来回扫视,最终不情愿地点点头,伸出五根手指:

\每人五十美元,不还价,当然,用贵金属也可以。\

\五十?\

乌鲁鲁瞪大眼睛,\这破车在和平时期连五美元都不值!\

司机耸耸肩,指向远处的沙尘暴:

\要么上车,要么吃沙。\

车内的景象更令人窒息——

塑料座椅上满是裂痕,地板上黏着可疑的黑色污渍,空气中混合着汗臭、柴油和烤羊肉的复杂气味。

乘客大多是裹着头巾的妇女和满脸倦容的商人,看到这群外国军人上车时,车厢里瞬间安静下来。

\分散坐。\

威龙低声命令,\保持警惕。\

蜂医选了最后一排角落的位置,一边擦拭额头上的汗一边调侃:

\看,这就是我梦寐以求的中东豪华游。\

伴随着一声仿佛是垂死挣扎的轰鸣,巴士缓缓地启动了。

这声音听起来就像是一个生命垂危的老人在发出最后的叹息,让人不禁为这辆车的状况捏一把汗。

引擎的噪音震耳欲聋,仿佛有一个愤怒的巨人正在车厢底部疯狂地敲打铁锤。

每一次换挡,都伴随着一阵令人牙齿发酸的金属摩擦声,那声音尖锐而刺耳,让人的耳膜都快被刺破了。

\我打赌,这玩意儿用的是巴列维王朝时期的零件!\

红狼忍不住捂着耳朵大声喊道,他的声音在这嘈杂的环境中也显得有些微弱。

骇爪则静静地坐在靠窗的位置,透过那脏兮兮的玻璃,观察着外面的景色。

车窗外是一片荒凉的戈壁滩,广袤无垠的大地上,只有零星的几处废弃的军事装备点缀其中,显得格外突兀。

远处,偶尔可以看到游牧民族的黑色帐篷,在这片荒芜的土地上,它们宛如孤独的守望者。

突然,一个断了手臂的牧羊少年出现在了土坡上。

他面无表情地站在那里,一动不动地看着巴士从他面前驶过,仿佛这一切都与他无关。

而他身旁的羊群,就像一片移动的云,缓缓地跟随着他,给这片荒凉的戈壁滩增添了一丝生机。

\风景不错。\

露娜试图活跃气氛,\至少比德黑兰的废墟强。\

无名坐在最前排,脊背挺得笔直,右手始终放在腰间隐蔽处,握着匕首。

褐色的眼睛每隔三十秒就会扫视一遍车厢和后视镜,像台精密的扫描仪。

巴士摇摇晃晃地行驶了两小时后,威龙注意到司机的动作突然变得紧张。

老头的眼睛不断瞟向后视镜,布满老人斑的手紧紧握住方向盘。

\有情况。\

威龙低声对身旁的蜂医说。

话音未落,前方弯道处突然冲出三辆摩托车,每辆车上都坐着两个穿长袍、蒙面的武装分子。

他们挥舞着ak-74,示意巴士停车。

\趴下!\

威龙喊道,手已经按在了枪套上。

司机却出奇地冷静,慢慢将巴士停在路边。

他转头对乘客们说了串波斯语,然后从座位底下掏出一面白色旗帜挂在车窗上。

\他说什么?\

深蓝紧张地问。

前排一个戴眼镜的商人翻译:

\是部落武装,不是isis。交钱就能过。\

摩托车将巴士团团围住。

一个身材高大的蒙面人踹开车门,大步跨上来。

他的长袍下露出美式战术靴,腰间别着镶银的匕首,ak的枪托上刻着古兰经经文。

\异教徒!\

他用带着浓重口音的英语吼道,\下车接受检查!\

车厢里的妇女们开始低声啜泣。

司机连忙上前,用波斯语急切地解释着什么,不时指向威龙他们。

蒙面人突然拔出手枪顶住司机的太阳穴:

\闭嘴!这些美国间谍必须死!\

威龙的手指已经扣在了扳机上,但理智告诉他——

在封闭车厢内交火,平民伤亡会非常惨重。

就在这时,前排的无名突然站了起来。

\nous ne sommes pas américains.\

杀手的声音冷静得出奇,\nous sommes fran?ais.\

(我们不是美国人,我们是法国人)

本章未完,点击下一页继续阅读。