第34章 象帕,你还是太天真。(2/2)
十分钟前,第七宇宙的破坏神界。
维斯端着咖啡,悠闲地监督着孙悟空和贝吉塔训练。为了备战力之大会,比鲁斯命令两人必须在短期内快速提升实力。
\轰隆!\
一声巨响震动整个神界,孙悟空直接摔了个屁股墩儿:\哇啊!\
\搞什么鬼?\贝吉塔恼怒地转头张望。
维斯无奈叹气:\这下比鲁斯大人又要发脾气了。\
话音刚落,城堡墙壁突然爆裂,比鲁斯怒气冲冲地破墙而出:\我说了多少次!吃饭的时候别打扰我!\
\不是我们啊!\孙悟空连忙摆手解释,\是那边有客人来了!\
暴怒的比鲁斯根本听不进去,双手凝聚出危险的紫红色能量。
\糟了!是破坏能量!\贝吉塔扭头就跑。
两人穿着沉重的训练服,像蜗牛一样艰难挪动。比鲁斯疯狂投掷着破坏能量,所过之处树木尽数湮灭。
\哼哼,比鲁斯又在搞破坏呢,真够热闹的~\
熟悉的声音让比鲁斯停下动作,转头看清来人后,脸色顿时更黑了:\啧,原来是你这个胖子。\他不耐烦地收起能量,降落到地面。
来的人是第六宇宙的破坏神象帕,他是比鲁斯的兄弟。
“太好了,总算没事了!”孙悟空松了口气,随手把衣服脱下来扔到地上。
贝吉塔也脱下衣服,警惕地盯着象帕:“哼!这家伙突然跑来又想干什么?”
第六宇宙的破坏神……象帕这家伙,每次来都没好事,这次又想搞什么花样?
“本来可以更优雅地降落的。”芭朵斯站在象帕身旁淡淡说道。
“哼,主角登场当然要隆重一点!”象帕一脸得意,“喂,比鲁斯!看到我来了还不赶紧迎接?”
“哦?原来刚才打扰我享用美食的噪音是你搞的?”比鲁斯眯起眼睛,手中凝聚出紫红色的破坏能量。
“等等!”象帕见状连忙擦了擦汗,“我这次可不是来打架的,比鲁斯,你这样对待客人也太失礼了吧?”
“你算什么客人?”比鲁斯收起能量,双手背在身后。
“你说什么?!”象帕气得跳脚。
“我刚才根本没注意到是你。”比鲁斯瞥了他一眼。
“哼!明明心虚还嘴硬!”象帕扭过头不屑地说道。
“谁心虚了?你这个肥猪!”比鲁斯挥了挥拳头。
“什么?肥猪?!”象帕怒气冲冲地冲到比鲁斯面前,“你这副瘦猴样,凭什么说我?!”
……(两人激烈争吵中)
芭朵斯和维斯无奈地对视一眼,显然早就习惯了这样的场面。
……
没过多久,众人来到比鲁斯的城堡。
象帕和比鲁斯面对面坐着,中间隔着一张长桌——毕竟如果靠得太近,这两个家伙肯定又会打起来。
“哈——”比鲁斯打了个哈欠,懒洋洋地问道,“象帕,你到底来干嘛?要是没什么重要的事,小心我把你轰出去。”
“哼!这次我要让你尝尝彻底绝望的滋味!”象帕自信地扬起嘴角。
比鲁斯微微皱眉:“嗯?”
这熟悉的台词……果然没错!这家伙又是来找我“比试”的!
“气氛怎么又变得古怪了……”贝吉塔额角微微冒汗。
该不会又要比赛了吧……
孙悟空则一脸茫然,完全没搞明白状况。
“刚比完没多久,又想来送输?”比鲁斯轻笑,“怎么,嫌输得不够多?”
“哼,比鲁斯,趁现在还能得意就多笑会儿吧。”象帕冷哼一声,转向芭朵斯,“喂,芭朵斯,把那个拿出来!”
“遵命,象帕大人。”芭朵斯点头,权杖上的水晶球闪过绿光,随后桌面上出现了六盒类似泡面的食物。
比鲁斯盯着看了几眼,抬头质问:“喂,象帕,这不是上次的泡面吗?你又拿这玩意儿出来干嘛?”
贝吉塔:“……”
果然……又是比吃的!
“哇!看起来和泡面一样,好想吃!”孙悟空兴奋地凑上去,已经迫不及待了。
“哈哈哈,很想吃对吧?”象帕得意洋洋,“这可不是你们那种泡面,这叫冷面!芭朵斯!”
象帕一喊,芭朵斯立刻会意,主动对比鲁斯他们解释起来。
\这是象帕大人在我们宇宙发现的新美食,叫冷面。和你们的泡面不一样,这个不用热水泡,得用冷水泡开了才能吃。\芭朵斯介绍道。
\哼哼,比鲁斯,这冷面好吃到让你说不出话!\象帕得意洋洋地看着比鲁斯,又转向孙悟空和贝吉塔,\你们也尝尝,让你们见识下什么才是真正的美味!\
\切,不就是泡面的变种。\比鲁斯不以为然。
维斯和芭朵斯用权杖变出装满冷水的壶,把冷面都泡上。
几人准备尝尝象帕吹嘘的\美味\。
比鲁斯盯着手里的冷面,夹起一筷子慢慢品尝。维斯也尝了一小口。贝吉塔吃了一大口,仔细品味着。
这冷面看着有点怪,但吃起来味道确实不错,不过也没象帕说的那么神。
旁边的孙悟空已经光盘了,开心地说:\真好吃!这冷面太棒了!\
\哈哈哈,服了吧!我们第六宇宙才是美食天堂!\象帕兴奋地站起来对比鲁斯炫耀。
\味道确实不错呢,\维斯放下碗评价道,\冰冰凉凉的,和泡面不一样,别有风味。\
\听见没比鲁斯!连维斯都说好吃,快承认我们第六宇宙的美食最棒!\象帕更得意了。
\象帕,你还是太天真。\比鲁斯叹了口气。
\什么?\象帕愣住了。
\维斯,把那个拿出来吧。\比鲁斯吩咐道。
\哦吼吼,看来比鲁斯大人也等不及了。\维斯会意地点头。
\啊?你们在说什么?\孙悟空摸不着头脑。
\难道是...\贝吉塔若有所思,\原来比鲁斯大人还留着这手。\
\什么东西?\象帕疑惑地看着维斯。
芭朵斯也好奇地盯着维斯。