第429章 声漫九州,韵传纽约(2/2)
夏晚晴则开始筹备纽约分享会的“跨文化童乐”合集:“我打算把古枫村的方言童诗、西班牙的橄榄枝民谣、日本的竹语短诗、肯尼亚的草原鼓乐,整合在一个合集中,用‘音乐对话’的形式呈现——比如古枫村的竹笛,呼应日本的尺八;
肯尼亚的非洲鼓,搭配西班牙的弗拉门戈吉他,让不同地域的音乐,在合集中相互碰撞、相互滋养。”
她打开乐谱,指着其中一段:“这里我遇到一点小难题,非洲鼓的节奏比较雄浑,和西班牙弗拉门戈吉他的扫弦,怎么搭配才能不冲突?”
岳川凑过去看,沉吟片刻:“可以用‘节奏分层’的思路,非洲鼓作为底层节奏,弗拉门戈吉他作为中层旋律,再加入竹笛的高音点缀,让三种乐器的声音,像草原的风、橄榄园的阳光、竹林的雾,层层叠加又互不干扰。”
夏晚晴眼睛一亮,立刻拿起吉他试弹,同时用手机播放提前录制的非洲鼓节奏,三种声音交织在一起,既有草原的力量,又有橄榄园的热情,还有竹林的温柔,效果远超预期。
她笑着说:“太对了!这样一来,合集中的每一首作品,都能体现‘跨文化融合’的理念,也能让纽约的观众,感受到童真音乐的无界魅力。”
傍晚时分,古枫村的童绘墙前格外热闹。
孩子们已经把装饰好的枫叶乐器、橘子皮灯笼挂在了墙上,凌薇正在调试灯光,让灯笼的光刚好照亮墙上的书法和绘画作品;
林野在安装直播用的摄像头,镜头对准童绘墙和旁边的小舞台,确保直播时能清晰捕捉到现场的每一个细节;
夏晚晴坐在小舞台上,和孩子们一起彩排《乡韵童歌》,歌声穿过枫树林,飘向远方的枫溪;
岳川则在一旁,帮孩子们修改直播时要分享的童诗,偶尔拿起手机,翻看纽约展览的展区设计图,心里默默规划着分享会的细节。
老支书提着一篮刚烤好的红薯,分给大家:“孩子们都盼着明天的直播呢,说要让全国的小朋友,都看看我们古枫村的枫香树,听听我们的方言歌。”
一个小男孩举着自己做的枫叶笛,跑到夏晚晴身边:“夏老师,我明天要第一个演奏,把我们村的声音,传到电视里去!”
夏晚晴笑着摸了摸他的头,接过枫叶笛,帮他调整了一下吹奏的角度:“好啊,明天我们一起,把古枫村的乡韵,唱给全世界听。”
夜色慢慢变浓,枫香树的影子在月光下轻轻晃动,童绘墙上的灯笼亮着温暖的光,孩子们的笑声、乐器的练习声、枫溪的流水声,交织在一起,像一首自然又温柔的夜曲。
纽约的展览组委会发来最终的展区布置图,凌薇的立体装置被放在了展区的中心位置;
动画国内版的首播宣传,在各大平台的播放量持续攀升;
电影重映的“乡韵版”方案,已经敲定了上映日期——一切都在自然而然地推进,没有刻意的追赶,只有对童真与热爱的坚守,对乡韵与国际的融合,一步一步,稳稳地向前。
第二天一早,古枫村的晨雾还没完全散去,孩子们就已经来到美育基地,穿着整齐的衣服,拿着自己做的自然乐器,兴奋地等待着直播的开始。
夏晚晴在舞台上做最后的调试,吉他的弦音、竹笛的悠扬,在晨雾中格外清晰;
岳川站在直播镜头旁,帮孩子们梳理分享的思路;
凌薇在检查童绘墙的装置,确保每一幅作品都能完美呈现;
林野扛着相机,记录下这充满期待的瞬间,镜头里,孩子们的眼睛像晨雾中的星星,亮得让人心里发烫。