第261章 “信任的代码无法被编译”(2/2)
张诚在萨赫勒收到分析结果后,并没有慌张。他召集了阿卜杜勒、卡里姆等“网络守护者”,以及社区里几位对本地气候和环境有深厚经验的老人,一起商讨。
老人们仔细听了科学家关于“酸性尘埃”和“涂层蚀刻”的解释,虽然不懂化学术语,但他们根据经验提出了见解:“那个方向(指向北方),有时候远方的草场会在旱季末尾被故意烧掉,或者有奇怪的云飘过来。那种风带来的沙,摸起来有时候是有点‘咬手’的。”
阿卜杜勒则提出一个务实建议:“既然涂层的‘自动’清洁在那种特殊情况下会失效,我们是不是可以像之前给振动翼做维护一样,定期给这些涂了涂层的节点也做一下简单的检查?比如,用我们调配的、不会伤涂层的软布和清洁剂,一个月擦一次?这样既能保证清洁,也能提前发现涂层有没有异常。”
这个建议被迅速传回深城。方博士团队深受启发:“我们或许不应该追求一种‘一劳永逸’的完全自适应涂层。在极端多变的环境下,结合定期的、低强度的人工维护(社区可完成),可能是一种更可靠、更经济的混合策略。我们应该设计涂层时,就考虑其可维护性,并提供简单有效的维护指南和工具包。”
于是,针对涂层的小幅配方调整和配套维护方案的制定,立即展开。b区社区也从被动的“技术接收者”,更深入地参与到技术方案的持续优化中,他们的本地知识和实践智慧,成为了技术迭代不可或缺的一环。
无论是日内瓦的“蜂巢”poc暴露出的“责任与能力”难题,还是萨赫勒涂层验证遇到的“环境复杂性”挑战,都指向同一个核心:将前沿技术理念转化为扎实可靠的现实应用,是一个充满反复、需要不断调适和共同学习的过程。单纯的技术代码,无论设计得多么精妙,都无法直接编译出“信任”与“韧性”。
一周后,安德烈·克劳斯主动约见苏晚晴。他的神态比之前轻松了一些,但眼神依然审慎。
“苏女士,过去两周的poc,让我们学到了很多。”安德烈开门见山,“我们看到了‘蜂巢’框架的技术潜力,也亲身体验了随之而来的新责任和挑战。它不像一个即插即用的‘安全u盘’,更像是一个需要我们投入精力去学习和共同维护的‘安全伙伴’。”
他顿了顿,继续说道:“etdsa那边,我们进行了更深入的接触和调查。他们承诺的资金和市场渠道看起来很美好,但我们发现,那份‘符合欧盟数字主权标准’的替代技术方案,其实还处于早期阶段,其核心组件的供应链也存在不确定性。更重要的是,他们提出的投资条款中,包含了一些可能影响‘诺瓦’长期技术自主权的隐性约束。”
“所以,你们的决定是?”苏晚晴平静地问。
“我们决定,”安德烈深吸一口气,“继续与‘奇点’合作,并正式参与‘共生盾’框架的后续深度共建。但我们有几个条件:第一,我们需要你们提供更系统的安全能力赋能,包括培训和专家支持;第二,关于责任共担的协议条款,需要清晰、公平,并经过我们的法务审核;第三,我们希望‘蜂巢’框架未来的演进,能更多考虑像我们这样的中小型、非安全领域专家的合作伙伴的实际能力和需求。”
苏晚晴露出了真诚的微笑:“安德烈,这些不仅是可以接受的条件,正是我们希望共同完善的。欢迎正式加入‘共生盾’的共建旅程。这不是一次简单的采购,而是一次共同的探险。”
几乎在同一天,深城总部收到了来自萨赫勒的最新数据:经过轻微调整涂层配方并引入月度简易维护流程后,部署在北部边缘的节点,在又经历了一次类似沙尘天气后,性能保持稳定。社区的青年“网络守护者”们已经熟练掌握了维护步骤。
林小一同时收到了这两份来自日内瓦和萨赫勒的报告。他将报告并排放在桌上,看了很久,然后对身边的苏晚晴和陆明说:
“看,信任的代码无法被编译,它只能在真实世界的碰撞、磨合、妥协与共同解决问题中,一行一行地书写出来。‘蜂巢’遇到的责权问题,涂层遇到的环境复杂性,都不是失败,而是技术落地必须穿越的‘真实之谷’。幸运的是,我们的合作伙伴——无论是日内瓦的安德烈,还是萨赫勒的阿卜杜勒——都选择了与我们一同面对,而非转身离开。”
他望向窗外,阳光正穿透云层:“这说明,我们正在构建的,不仅仅是一套技术或一个产品,而是一种新的协作关系和组织形态。这条路注定崎岖,但每解决一个这样的真实问题,我们生态的根基就牢固一分。继续前进吧,记住,我们交付的不仅是技术,更是与伙伴们共同面对不确定性、并一起寻找答案的承诺与能力。”
深城、日内瓦、萨赫勒……空间上遥远的三点,因为一个共同的、关于开放与协作的技术理想,在应对各自现实挑战的过程中,被更深地联结在了一起。信任的代码,正在这跨越大陆的持续对话与共同行动中,被缓慢而坚定地书写着。而故事的下一页,注定将翻开更为波澜壮阔的篇章。