第245章 〔穿越特别篇11〕(2/2)
作为一个土生土长的英国人,看到自己母语被拆分成一个个空格,让他们从四个看起来都很像的单词中选择一个“最合适”的,这种感觉无比诡异!
“这道题……”爱莉西娅指着其中一个空,小声对旁边的陈星说,“这几个词……感觉都可以啊?为什么一定要选这个?”在她看来,有些选项在日常口语中完全可以混用,意思差别极其微妙,甚至取决于说话人的语气和语境。
德拉科更是眉头紧锁,在他看来,这种题目简直是在玷污英语的灵活性和优雅!他甚至觉得有些选项的用法“粗俗不堪”!
哈利也觉得有些别扭,他虽然英语是母语,但毕竟在德思礼家也没受过什么精英教育,有些细微的语法区别他也拿不准。
西奥多则试图用逻辑去分析,但发现语言的习惯用法很多时候并不讲逻辑。
布雷斯和潘西干脆开始瞎蒙。
相比之下,阅读理解对他们来说反而简单一些。毕竟只是阅读文章并理解意思选择答案,不需要他们进行那种细微到令人发指的词语辨析。
而他们的同桌\/同学陈星,则展现了典型中国“偏科生”在英语课上的生存之道。
她对英语实在是提不起兴趣,语法混乱,单词靠猜,语感约等于零。让她自己做题,正确率可能还不如扔骰子高。
于是,在英语老师转身或者在讲台上批改作业的时候,陈星就开始了她的“传统艺能”——偷瞄。
她先是假装思考,眼睛状似无意地扫过旁边爱莉西娅的试卷(爱莉西娅正凭语感做题,速度不慢)。遇到不确定的,她就偷偷瞟一眼斜前方英语课代表的答案,或者趁老师不注意,用笔轻轻捅一下前排的同学,用气声问:“第几题选啥?”
她的动作娴熟而隐蔽,一看就是久经沙场。
爱莉西娅偶尔注意到陈星的小动作,觉得有些好笑,但也没说什么。她甚至还会故意把试卷往陈星那边挪一点,方便她“参考”。
德拉科对此表示鄙夷,但鉴于自己也被完形填空搞得焦头烂额,暂时没空发表评论。
一堂英语课就在这种诡异的氛围中结束了——六个英国人对自己的母语考试感到困惑,而一个中国学生则通过“互助”和“借鉴”艰难求生。
下课铃响,陈星长舒一口气,感觉自己又混过一关。她看了一眼身边几位眉头紧锁的英国友人,心里默默吐槽:看来英语好和会考试是两码事啊!
而爱莉西娅他们则对中国的教育体系有了更深的认识——不仅仅是体育课能要命,连母语考试都能让你怀疑人生。
这个世界,果然处处是“惊喜”。