第377章 在坡君的种花小说世界中(五)(终于开始寻宝游戏了!)(1/2)
第3读这种古代图书了??”
无论如何,还是会觉得不科学又违和,深感离谱的少女提高音量——“总之先回答我,你难道已经学会汉语了吗!”
“那种事,做不到的吧。”爱伦·坡十分无辜地歪了歪头,
“吾辈没有那么多时间学好种花的语言。那种古语更是完全没办法入手,因此挑选的书籍都是能找到英文译作的;
吾辈还查到一位庞德先生有注释过不少种花经典,与他交流了一下,谜题是由我们两个共同设计的,编成了种花的诗歌格式......”
“宁宁桑作为学过汉学的东方人来讲,应该没问题的吧?”
——出现了,一旦涉及到推理,就是这种......典型的,天才式的,理所当然的态度......!
“这样吗......”千代宁宁缓缓消化着这些不明觉厉的信息,然后有些艰难地表示,“其实一般日本人也是不行的,这绝对是高估了......但是......”
“等会儿我先看看吧!”她作为真正的种花家人,在这个特殊的世界,难道会输给美国人编的汉语谜题吗?——不,就算有智商差异也绝对不可能!这种事果然还是接受不了!
原本没预料到,坡君居然连谜题都应用了种花文化知识......得知这种新情况的少女内心瞬间燃起一簇火苗,两眼放光地看向书柜,开始聚精会神地思考如何调整顺序:
古代书籍分类法,大概率就是按“经史子集”来分吧......千代宁宁摸着下巴揣摩了一下:但这里只有三层......似乎没有史书?《三国演义》不能算史书吧......那就去掉史部......?
粗略的想了一下,她立刻着手调整:
第一层是四书五经的话......刚好摆满;
《文心雕龙》,《太平广记》,《世说新语》,放第二层......还差几本的样子啊;
《李太白集》《杜工部集》《白氏文集》《全唐文》《文选》《明诗综》......这些是第三层,又是刚好塞满......
只要略微了解经史子集这个本多用于儒家经典的归纳法,调整这些书籍的顺序并不是难事。
一通摆弄之后,剩下的就是,地上的三本书——《西游记》《三国演义》《水浒传》......
“四大名着缺了一本啊......”她用令旁人无法听清的音量喃喃道,“说起来,这个世界的《红楼梦》只有前八十回呢......”
像四大名着这样的小说可以宽泛的归入子部,现在本也只有子部还空着,她将三本书塞入书柜,竟未填满;
然而,书柜背面已然传来机关响动的声音,很明显,这个谜题已经解开了。
在第二层未填满的位置,暗格打开,一本书被推了出来,正是那只有前八十回的《红楼梦》。
下意识认为这本破解谜题才拿到的书定然不是普通的《红楼梦》,她大略翻了一下,却没发现其他异常,只在第一页上多了一行字,似是新编上去的——太虚遗梦,雾中遗墨,风月残章候有缘人。
看起来倒确实像是有暗示什么的样子,但是,完全做不到解谜啊......不,她连这到底是哪种类型的都猜不到......长得根本不像是个寻宝类的谜题。
“宁宁桑......”原本没有打扰她解谜的爱伦·坡见她久久盯着扉页,忍不住提醒道,“你正在看的那个其实可以算是迷惑选项......只是暗示了宝藏是什么,不是谜题本身。”
千代宁宁闻言默默看过去,眼神毫无波动般,实则净是无语:“......哈?”
“......”感到少女盯过来的绿眸中那毫不遮掩的控诉之意,爱伦·坡沉默了片刻,继续解释,“吾辈一开始就有说,谜题已经在你手上了......”
那就是说......谜题还是在空白画纸上啊......
千代宁宁满心复杂地重新拿起被她搁置在一旁的画卷,挪到桌边,用杯盏压住边角,将这张乍一看就是一片空白的画纸完全展开,仔细看了看——嗯......仍然怎么看都是一片空白。
“坡君......你知道吗?”她抬起头缓缓开口,“其实刚刚那个书柜排序的谜题对外国人而言一点都不容易,完全没必要搞什么迷惑选项的......”
某位侦探当然只感到疑惑不解:“不容易吗?可是,宁宁桑你刚刚破解的应当还算顺利吧,也算是很快啊......?”
“......”千代宁宁无声地深吸了一口气,然后扯出一个微笑:这简直没处说理啊!要说因为我不是外国人所以才解得还算快,但谜题本身就是超纲了啊!
她低下头重新看向空白的画纸:“所以,这不是一张普通的空白画纸。那么,现在就是需要一些特殊的显影法吧......”这个,她好像知道来着......如果说,是坡君写的小说的话......
“没错。种花古代应当也有这类手法,用来传递暗号。”爱伦·坡点了点头,还是好心地打算为她解释一二,
“大致就是用干燥后字迹会消失的溶液书写,再通过特殊的试剂显现,又或者,不通过试剂也可以、”
他的话说到一半戛然而止,只因面前的少女没有任何犹豫,直接拿起了空白画纸放在一旁的泥炉上方烘烤,那张画纸在高温下立刻显露出一些棕色的纹路;
那些棕色的纹路共同组成了一幅山水画,是种花传统工笔白描的技法;
画上正是这龙川:被山峦环绕的湖泊,山上散落着几处古寺、宝塔、小亭,湖中小洲,岸边码头,即将靠岸的游船......而在画纸的右下角,还有题诗。
待到那首诗显现完整,他听到,宁宁桑似乎毫不费劲的,用在他这个美国人听来异常标准的汉语,念出了那句被写成汉诗的谜题:
本章未完,点击下一页继续阅读。