第217章 “严谨派”与“灵活派”的初次交锋(2/2)

结论与分析: 基于结果的初步推断。

签名: 最后必须签上大名和日期。

这还没完,他对试剂标签的要求更是“令人发指”。实验室以前用的都是手写标签,字迹清晰就行。李维来了之后,不知从哪儿翻出一台积灰的标签打印机,要求所有公用试剂瓶必须用机器打印标签,字体统一,信息齐全(名称、浓度、配置人、配置日期、有效期),手写的一律被他视为“不专业”,要求重贴。有一次,他发现小王图省事,在一个刚配好的溶液瓶上用了便签纸手写,他拿着瓶子,眉头皱得能夹死苍蝇,用中英混杂的话严肃地说:“王,这个bel(标签)…… no good(不好)。信息会模糊,不专业。必须用打印机!”

这些“好习惯”刚开始推行时,简直是对实验室原有节奏的“降维打击”。尤其是对主要负责试剂准备和基础实验操作的助手小王来说,简直是噩梦。小王是本地小伙子,手脚麻利,讲究效率,以前配溶液,心里有杆秤,大致比例对了就行,记录也是抓重点写。现在可好,配个溶液像做化学精密分析,还得时不时看表记录时间,弄得他手忙脚乱,效率直线下降。

私下里,小王跟关系好的同事小陈吐槽:“我的妈呀!这个李博士,是不是从nasa(美国宇航局)来的啊?配个缓冲液而已,又不是给火星探测器加燃料,至于精确到秒吗?还有那标签,打印得再漂亮,里面的东西不对有啥用?真是‘形式主义’到家了!”

小陈也深有同感:“就是!感觉咱们以前都在‘野路子’搞科研。他现在这一套,好是好,就是太绑手绑脚了!照这么下去,咱们一个实验得做三天!”

实验室里另一位“老资格”——周师傅,倒是看得开些。他一边帮李维调试那台老旧的标签打印机,一边用带着闽都口音的普通话慢悠悠地对小王说:“后生仔,莫急。人家这套规矩,有它的道理。精细有精细的好,就像咱老话讲,‘慢工出细活’。刚开始不习惯,慢慢来。你看人家李博士,自己也是这么做的,不是只要求我们。”

话虽这么说,但一种无形的张力已经开始在实验室里弥漫。“严谨派”的李维,秉持着“细节决定成败”的信条;而“灵活派”的小王等人,则信奉“抓住主要矛盾,提高效率”。这两种截然不同的工作文化,在这间小小的实验室里,完成了第一次无声的碰撞。大家都隐隐感觉到,更大的“火花”,恐怕还在后头。而这场由文化差异引发的“交锋”,也正在悄悄地塑造着这个团队未来的模样……