第71章 欧罗巴杏下的卷二合与基因密码的跨洲约(2/2)
罗马之行的最后一天,欧洲诗脉联盟的后人齐聚梵蒂冈植物园——德国的托马斯一家、意大利的卢西亚诺、法国的埃莉诺、西班牙的守护者后人等,共12人。大家围坐在古银杏下,翻看补全的卷二总册,分享各自祖辈与四友的故事。卢西亚诺拿出马里奥1963年的通信集,里面有一封外婆写给马里奥的信,1963年寄来的,上面写着:
“马里奥先生:
展信佳。收到你寄来的拉丁语《银杏颂》译本,读来如见罗马古杏的风采。吾辈计划,待全球诗脉总册补全,便在各国植物园设立‘银杏诗脉交流站’,让孩子能跨国交换诗稿与种子,让爱无国界。
清芷 1963年春”
信里还夹着一片北方银杏的叶子,虽已泛黄,却依旧完整。林念杏小心地将叶子夹进总册,心里突然明白,四友的计划从来不是简单的收集诗稿,而是要搭建一个跨越国界的“爱与美好”的传递网络。
返回中国的飞机上,林念杏整理卷二总册时,突然发现缺页的最后一页藏着一张极小的字条,是外公1962年的笔迹,用铅笔写的,字迹已有些模糊:
“清芷(外婆):悉尼古杏的守护者是保罗的学生安娜,她手里有‘全球银杏基因图谱’的副本,可协助提取基因样本;开普敦的卷四线索,需卷三开启后,用悉尼木盒里的‘非洲诗脉钥’激活,钥藏于卷三的夹层。”
“安娜!全球银杏基因图谱!”林念杏立刻在《全球银杏诗脉线索集》上补充:“悉尼守护者:安娜(保罗学生),持有基因图谱副本;卷三夹层藏非洲诗脉钥,用于开启开普敦卷四。”她还在旁边画了一个地球,用红笔圈出悉尼、开普敦的位置,旁边写着“卷三卷四,跨洲寻踪”。
回到银杏诗馆时,已是十月初,后院的初心苗结出了第二批传承果,京都友谊苗和加州银杏苗也长势喜人。夏小杏、夏爷爷、沈妈妈、林晓都来迎接,看到补全的卷二总册和欧洲联盟名单,眼里满是欣慰。
夏爷爷抚摸着总册的封面,感慨道:“从1950年的第一棵银杏,到现在的全球诗脉,你太爷爷太奶奶当年的梦想,真的在你们手里一步步实现了。”沈妈妈从包里拿出一个旧木盒,里面装着1960年外公准备带往欧洲的银杏基因样本(用蜡封着的叶片):“这是你太爷爷当年特意收集的北方银杏基因,说要‘让银杏的基因也能跨国交流’,现在正好给你,明年去悉尼能用。”
当晚,林念杏在博物馆的“国际传承角”更新了“全球诗脉寻稿地图”——在悉尼、开普敦的位置用红笔标注“卷三卷四线索”,旁边贴了五国银杏的叶片样本照片。常来博物馆的老教授看着补全的卷二总册,激动地说:“这不仅是诗词的集合,更是人类文明交流的见证!清芷先生他们种下的,是跨越国界的‘和平之树’啊。”
林念杏站在地图前,手里握着总印核心碎片,心里突然明白,四友的计划远不止欧罗巴——悉尼的基因密码、开普敦的非洲诗脉钥,还有更多未知的古杏下,藏着跨越洲际的诗脉约定。她知道,明年的悉尼、开普敦之行,将是补全总册卷三卷四的关键;而那些散落在全球的诗稿,终将在不久的将来,汇聚成完整的《全球银杏诗脉总册》,让“诗脉无界,爱无国界”的心愿,在全世界绽放。
只是她不知道,埃莉诺·杜邦在整理保罗的遗物时,还发现了一张1965年的旧地图,上面用红笔标注着悉尼古杏的精确位置,旁边写着“安娜持有‘银杏基因密钥盒’,需五国诗使共同签字方可开启”;而开普敦的卷四里,藏着四友与非洲守护者的约定——要在全球诗脉总册补全后,举办“首届全球银杏诗脉大会”,邀请各国守护者共赴中国北方银杏林,在1950年的老银杏下,完成“诗脉闭环”的最后一步。这个藏在旧地图里的“大会之约”,像一颗跨越半球的种子,正等着在明年的跨洲之行中慢慢发芽——而总册卷三卷四里,或许还藏着四友对下一代诗脉的期许,等着被一一唤醒。
风穿过博物馆的走廊,带来初心苗果实的清香,林念杏蹲在苗旁,轻轻抚摸着叶片,轻声说:“小银杏,明年春天,我们要去悉尼、去开普敦,把总册的最后两卷找回来,让全球的银杏诗脉,真正连成一片无界的森林。”远处的老银杏叶簌簌作响,像在回应她的期待,也像在为下一段跨越半球的传承,奏响温柔的序曲。