第217章 解读更多古老文字(2/2)

虫灾类:“虫聚圆心,海鸟引之”“叶黄虫至,藻汁驱之”,印证了之前用海鸟和海藻驱虫水的方法;

协作类:“三礁连,护海线”“贝换粮,舟助防”,还原了古代海岛与航海人的协作模式;

工艺类:“织三股,耐三潮”“贝粉涂,纹显形”,解密了纤维网编织和文字显影的老手艺。

张奶奶这时拎着个竹篮走过来,里面装着刚煮好的 “立春护海粥”—— 用海菜、红薯、亚麻籽熬的,还在粥碗旁放了块小贝壳,上面刻着刚解读出的 “粥暖护海人” 字样。“解读文字累了,快喝点粥暖暖身子,” 她笑着给每个人递碗,“老辈把护海的法子刻在石头上,咱们把护海的人心聚在粥里,都是一样的念想!”

傍晚,大家把解读成果整理成 “古老护海文字集”,用红树枝装订成册,每一页都贴着石刻拓片、日记复印件、贝壳照片,旁边配着小毛豆画的简笔解读图。阿福叔把册子放在科普馆的玻璃展柜里,旁边摆着老贝壳拓印板和红树枝炭笔:“以后来参观的人,不光能看文字,还能亲手拓印,感受老辈的护海心思!”

佐藤翻着 “文字集”,突然指着 “舟助防” 那句:“这句话在东南亚贝壳文字里也有类似记载,意思是‘过往船只帮忙守护礁区’,咱们可以把这个写进‘跨国护海手册’,邀请路过的船只一起参与护海,就像古代一样!” 林宇点点头,在手册上添了句:“古字传情,今舟续义,海上丝路护海情,代代相传。”

夜里,东礁的石刻旁还亮着小灯,阿福叔和小毛豆正用贝壳拓印板拓印最后一行文字 ——“海无龄,护无疆”;科普馆里,“古老护海文字集” 的展柜前,老周正给来参观的游客演示用红树枝炭笔拓印文字,游客们学得有模有样,偶尔发出 “原来老辈是这么护海的” 的感叹;远处的海面上,巡逻艇的灯光划过夜空,船头的 “海上丝路符号” 在灯光下格外醒目,像是在呼应石刻上的古老文字,诉说着跨越千年的护海传承。

岛民们都知道,解读古老文字不是为了 “考古”,是为了读懂老辈 “与海共生” 的初心 —— 他们把潮汐的规律、虫灾的应对、协作的方法,都刻进石头、写进日记、画在贝壳上,不是为了留下文物,是为了告诉后人:护海不是一时的热情,是要跟着自然走、跟着协作走,一代又一代传下去。就像林宇在 “文字集” 序言里写的:“这些弯曲的笔画不是冰冷的文字,是老辈握着我们的手,教我们怎么护好这片海;这些模糊的符号不是遥远的过去,是我们脚下的路,指引我们继续走下去。”

月光洒在海娘护海石刻上,解读出的文字在月光下泛着淡淡的光,像是老辈的目光,温柔地看着这片被守护的海岛;红树林的新枝在风里轻轻摆动,像是在和石刻文字、巡逻艇一起,守护着这份刚被读懂的古老智慧,也守护着珍珠岛人永远不变的护海初心。