第8章 嘀嗒,嘀嗒(2/2)

凯莉竖起一根手指,继续道:“但是,那是基础级的传送法术。法术可以升级,直到你的最高等级。如果你将你的传送法术提高到可能的最高等级,它会使你的传送范围增加十每级百分比,或总共两倍半,使你的射程三十五英尺。现在假设你是一个真正的施法者,你的基础更有可能是六十,这将使你的射程超过两百英尺。”

凯利靠过来,他棕色的眼睛闪闪发光,因为他对他的主题感到温暖,“现在两百英尺很好,但它并不能让你从一个城市到另一个城市,对吗?这就是魔法仪式发挥作用的地方——如果你有仪式魔法,你可以使用那个瞬移法术,然后用水晶投入它,将范围扩大一百倍,这将需要你四英里。”

鲍勃点点头。他发现,对他来说,英尺、英寸和英里的含义与他习惯的非常接近。英寸稍长一些,一英尺有十个,十英尺为链子,一百英尺为深度,一千英尺为里格,五千英尺为一里。所以事情已经很接近了,谢天谢地。

“现在,我对跨维度旅行一无所知,”凯利说,“虽然你和我今天晚些时候会翻阅档案。但我很确定,如果我们真的找到了一套可以回家的技能,那就是你需要尽可能的提高技能等级,当然还要使用仪式魔法。”

“好吧,”鲍勃说,“如果我有笔和笔记本,这对我来说会容易得多,我有机会得到这些吗?”

凯莉点点头,从桌子上站起来,示意鲍勃也这样做。

“昨晚我打算带你去几家商店买一些必需品,”凯利说,“很容易将工厂添加到清单中。”

“谢谢,”鲍勃尴尬地说,“如果我把事情写下来,我会更容易集中注意力。”

当他跟着凯莉走出酒馆时,他认为他非常依赖陌生人的慈善事业。他没有多少善意的经验,但似乎如果他拿出施舍,必然会有另一只手在等着他,索要它的价格。

凯利带着他从冒险者公会往下走两个街区,朝河边走去,进入了一家看似杂货店的地方。它有一个显眼的标志,上面显示着一组平衡的刻度,覆盖在冒险者公会标志的顶部。

他走到凯莉身边,轻声说道:“这是公会的另一部分吗?”

凯莉回头看向他,又看向招牌,然后回答道:“啊,不,冒险者印章上的鳞片意味着这家商店有能力公平地处理水晶和硬币,尽管这确实使它成为冒险者的最爱。”

鲍勃在“很高兴知道”的心理标题下提交了这个花絮。

凯莉快速穿过商店,显然熟悉它的布局。他买了一个剃须工具包,里面有一把直剃须刀、一个木碗、一些硬肥皂和一把毛刷。他还发现了一块更大的浴皂和三套素色亚麻长裤和衬衫。

他用一块比鲍勃的老鼠水晶大不了多少的小水晶付给了柜台服务员,并收到了几枚硬币作为回报。

凯利带他沿着大道往前走,直到他们到达河边,在鲍勃看来,这里是一个水力驱动的锯木厂。

凯莉笑道:“我们可以使用魔法,但水力实际上是免费的,所以为什么不利用它呢?”

有一个小店面,一个无聊的店员坐在一张桌子后面,在他的双手之间创造,然后或者让失效或熄灭,一个火球。

看到凯利时,店员让他的火球消失了,他振作起来,露出一个温暖的微笑。

“凯莉,”店员说,“有段时间没见到你了。你还需要一些纸吗?” 他问。

凯利友好地点了点头,然后对鲍勃做了个手势,说:“我还有货,但是鲍勃这里需要装货,比如说一百?” 凯利看着鲍勃进行确认,鲍勃点点头,“一百张纸,还有一把沙宾。”

鲍勃眨了眨眼。他听到了这个词,但显然,他的语言翻译很糟糕。“夏平?” 他问凯莉。

“用松木包裹的木炭,在这里,”凯利说,从口袋里掏出看起来像……铅笔的东西。

“吉米来了,”凯莉向店员点点头,店员得意地笑了笑,“想出来的。他们写的不像墨水那么清楚,但也不会弄得一团糟,你可以拿几把以一壶墨水的价格。”

bob检查了charpine,它是贴上标签的。一块长而薄的木炭,密封在一个非常小的松木销钉中。

他点点头,道:“这样就好了。”

凯利拿出六个铜钻头,吉米高兴地把它们装进口袋。

“如果你需要更多,你知道在哪里可以找到我,”jimmi 对 bob 点点头说,然后他又开始变出他的火球,“一百张纸一点点,或者一个 charpine 一点点。”

鲍勃也对他点了点头,然后说:“我一定会在我跑得快的时候来看你的,这可能还为时过早。”

凯莉向吉米挥了挥手,然后朝冒险者公会走去。

回到冒险者公会后,凯莉回到了鲍勃所谓的登机区,沿着走廊,绕过一个拐角,沿着另一个走廊,然后爬上两层楼梯,跳过二楼,进入图书馆.

房间大概有二十乘三十英尺,两旁都是从地板到天花板的书柜。房间中央摆了几张带椅子的桌子。

凯利指了指一张桌子,然后径直走向书柜,鲍勃拉回椅子时回来了。

他把两本皮革装订的大部头书丢在桌上,从书包里拿出他买来的那捆纸和查宾纸,放在鲍勃面前。

bob 对 kelli 的书包的怀疑与他对 elli 和 harv 的背包的怀疑相同。凯莉今天买的所有东西都被扔进了那个不大的书包里,大约有一个笔记本电脑的外壳那么大。带肩带。

“所以,首先,我们应该检查有关维度魔法的书籍,”凯利一边说,一边翻开其中一本书。“他们会有一个可以在维度之间旅行的路径列表。”

“是啊,好吧,把位面行者从名单上划掉,”鲍勃抱怨道,“我什至不知道你怎么有资格走这条路,你必须有十一项技能才能走这条路。”

“什么?” 凯莉困惑地说。“ne walker?我从没听说过……”

凯莉翻到书的背面,扫了最后两页。

他合上书,伸手去拿另一本书,然后停了下来。

“等等,”凯利说,“你从哪里读到那条路的?” 他问。

鲍勃叹了口气。他发现elli 和bob 看不到他的屏幕。

他调出他的ne walker查询并开始将其复制下来。

“当我试图弄清楚我将如何回家时,我读到了它,”鲍勃一边说,一边尽职地把屏幕上的信息复制到纸上。charpines 不是精密书写工具。

“不过,”当他完成抄写时,他想,“他们完成了工作。”

他把纸递给凯利,凯利一直想把它倒过来读。

凯利读到鲍勃写的东西,脸色苍白。

“怎么......”凯利问他的声音越来越小。

“看,我问了次元旅行,它把我带到了这个地方,”鲍勃说,叹了口气。

“这对我没有任何好处,因为我需要达到 25 级,并且不知何故有 11 分才能开始这条路,”他气冲冲地说。

“问谁?” 凯利在他手中的纸颤抖时低声说。

“系统?你知道吗,帮助次元旅行?” 鲍勃回答说,从凯利身上靠了过去,凯利似乎不是很兴奋就是很生气。

凯利似乎已经意识到他让鲍勃感到痛苦。他小心翼翼地放下纸。“我不知道任何系统,鲍勃,你能详细解释一下你是如何了解这条路径的吗?” 凯利问。

鲍勃耸了耸肩。“系统,出现在你眼前的蓝框?” 他回答。

“什么蓝盒子?” 凯利平静地问。

鲍勃停了下来。他真的不知道如何解释蓝色的盒子。他有点假设每个人都看到了他们,并将 elli 和 harv 的困惑归结为语言障碍的一部分。

“好吧,如果只是给你看,可能会更容易,”鲍勃说,他伸手去拿另一张纸,开始抄下系统消息。