第278章 杨贵妃死后成仙了?这可真野(1/2)

林皓打了个大大的哈欠,眼角挤出两滴困倦的泪花。他揉了揉发酸的眼睛,顺手点开了一个名为《历史未解之谜》的文档。今晚他打算写写杨贵妃之死的各种传说,这个题材总是能引起读者们的热烈讨论。

“要说中国历史上最富传奇色彩的美人之死,杨贵妃绝对能排进前三。”他一边咕哝着,一边在键盘上敲下这行字,“正史记载她死于马嵬驿兵变,被唐玄宗含泪赐死。但民间传说却给了她一个截然不同的结局——东渡日本,甚至成了仙女!”

他停下敲打,从抽屉里翻出一包薯片,咔嚓咔嚓地嚼了几片,继续写道:“这个传说在日本尤其流行,甚至还有所谓的杨贵妃墓、杨贵妃观音堂。今天咱们就来扒一扒,这个美丽的传说到底是怎么来的...”

天宝十五年,马嵬驿。

杨玉环瑟缩在驿馆的角落里,外面的喊杀声震天动地。她已经听说了,禁军将士们要求陛下处死她,否则就不肯继续护驾西行。

“玉环...”唐玄宗李隆基推门而入,脸上满是泪痕,“朕...朕...”

他哽咽着说不下去,手中的白绫颤抖不已。

就在这时,天空突然大放光明,一块巨大的光幕笼罩了天际。光幕中显现出一个短发年轻人的身影,正坐在一间布置奇特的房间里,面前摆着一个发光的板子。

“护驾!”高力士第一个反应过来,急忙挡在唐玄宗身前。

外面的骚乱声戛然而止,所有人都被这突如其来的异象惊呆了。

光幕中的年轻人嚼着什么东西,含糊不清地说道:“...要说杨贵妃东渡日本这个传说啊,最早可能出自白居易的《长恨歌》。诗里写道忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间海上仙山被后人解读为日本...”

“荒谬!”陈玄礼将军握紧佩剑,怒视天空,“妖言惑众!”

杨玉环却怔怔地望着光幕,眼中闪过一丝希望的光芒。

日本,奈良时代。

圣武天皇正在接待遣唐使的归来,忽然天空中出现异象,光幕中的年轻人正用他们听不懂的语言说着什么。

“这是...唐语?”一位通晓汉语的学者惊讶道,“他在说...杨贵妃?”

当听到“杨贵妃东渡日本”时,圣武天皇好奇地转向遣唐使:“这位杨贵妃是何人?”

遣唐使阿倍仲麻吕躬身回答:“陛下,杨贵妃是大唐天子最宠爱的妃子,据说有倾国倾城之貌。”

“哦?”圣武天皇饶有兴趣地捋了捋胡须,“如此美人,若真能东渡我国,倒是一段佳话。”

宋朝,汴京。

苏轼正在书房里撰写《杨贵妃事迹》,忽然窗外亮如白昼。他推开窗,只见天空中巨大的光幕上,一个后世之人正在侃侃而谈。

“...从历史事实来看,杨贵妃在马嵬驿被赐死是确凿无疑的。”光幕中的年轻人说道,“当时的交通条件,要从中国东渡日本,难度堪比登天。”

苏轼手中的笔啪嗒一声掉在纸上,墨迹晕开一大片。

“后世之人...竟在议论杨贵妃?”他震惊地喃喃自语。

当他听到“这个传说大概率是人们太同情杨贵妃的悲惨命运”时,不禁点头赞同:“确实如此。美人香消玉殒,总令人扼腕叹息。”

明朝,永乐年间。

朱棣正在翻阅《永乐大典》中关于杨贵妃的条目,忽然太监急匆匆来报:“陛下,天现异象!”

他走出殿外,正好听到光幕中的林皓在说:“...日本现在还有杨贵妃墓,不过这墓大概率是后人附会的。”

“日本?”朱棣挑眉,“这女子竟与倭国有牵连?”

身旁的郑和躬身道:“陛下,臣下西洋时曾听闻,倭国确实有祭祀杨贵妃的庙宇。”

朱棣冷哼一声:“蛮夷小国,就喜欢附会中原名人之事。”

万朝天幕下,百姓们对这场突如其来的“直播”议论纷纷。

长安街头的酒肆里,一个醉汉举着酒杯对天空大喊:“说得对!贵妃娘娘那样的美人,怎么可能就这么死了?肯定是成仙了!”

旁边较真的书生反驳道:“休得胡言!正史记载明明白白,贵妃确实死于马嵬驿。”

“正史?正史还不是人写的?”醉汉不以为然,“俺就觉得贵妃东渡日本的说法更靠谱!”

类似的争论在各个朝代的市井街头上演着。有的人坚信杨贵妃已死,有的人则宁愿相信她逃到了日本,甚至得道成仙。

马嵬驿,驿馆内。

唐玄宗李隆基怔怔地望着光幕,手中的白绫不知不觉滑落在地。

“海上仙山...日本...”他喃喃自语,眼中突然焕发出希望的光芒,“力士,你说...玉环她会不会真的...”

高力士急忙劝谏:“大家切莫听信妖言!这必是妖人作祟,迷惑圣听!”

门外的陈玄礼也快步进来:“陛下,禁军将士还在外面等候,若不处置贵妃,只怕...”

就在这时,光幕中的林皓又说话了:“...不过话说回来,就算杨贵妃真的侥幸没死,想要东渡日本也是难如登天。当时的航海技术,从中国到日本的成功率不到三成,更别说她一个弱女子了...”

唐玄宗眼中的光芒渐渐暗淡下去。

杨玉环苦笑着拾起地上的白绫:“陛下,不必犹豫了。妾宁愿一死,也不要背负祸国殃民的骂名...”

日本,京都。

一座刚刚修建不久的“杨贵妃观音堂”前,香客们震惊地望着天空。

“天照大神显灵了!”一个老妇人惊呼道,“竟然在谈论杨贵妃菩萨!”

寺庙的主持连忙命小僧取来纸笔,记录下光幕中传来的每一句话。虽然听不懂中文,但他们能依稀辨认出“杨贵妃”和“日本”的发音。

“快,快去请通晓唐语的学者来!”主持激动地吩咐道。

不久后,随着翻译的进行,寺庙里的僧人们都惊呆了。原来在后世,杨贵妃东渡日本的传说竟然如此盛行!

“这一定是菩萨显灵!”主持跪地叩拜,“我寺供奉杨贵妃菩萨,果然是顺应天意!”

宋朝,汴京。

苏轼命书童取来新笔,继续他的《杨贵妃事迹》写作,但思路已经完全被光幕中的内容打乱。

“后世之人...竟将《长恨歌》解读为此?”他摇头苦笑,“白乐天若在天有灵,不知会作何感想。”

本章未完,点击下一页继续阅读。