第26章 双螺旋的阶梯 (The Double Helix Staircase)(2/2)

“这已经不是进化了。” 亚瑟看着那群在纸海中厮杀的猴子,眼神冰冷: “这是**‘文明的内卷’**。”

突然,薛定谔从亚瑟怀里跳了出来。 它没有叫,而是弓起背,对着峡谷下方的一堆废纸山发出了低沉的咕噜声。

哗啦。 纸山动了。

一只手——一只人类的手,从纸堆里伸了出来。 紧接着,一个衣衫褴褛、浑身沾满墨水的人爬了出来。 他看起来像是个人类,但他的皮肤上长满了文字一样的黑色纹路。

他没有攻击猴子,而是像老鼠一样,快速捡起几张沾血的纸片,塞进怀里,然后警惕地看向亚瑟藏身的方向。

“谁在那儿?!” 那人用沙哑的英语喊道,“如果是‘清除者’,我告诉你们,我已经没有墨水了!”

亚瑟愣了一下。 有人类? 而且是有理智的人类?

亚瑟示意铁臂和苏珊放下枪,然后举起双手,慢慢走了出去。 “我们不是清除者。我们是……路过的游客。”

那人眯起眼睛,打量着亚瑟那一身奇怪的装束(风衣、礼帽、还有肩膀上的猫)。 当他看到亚瑟并没有长出多余的肢体或翅膀时,他松了一口气。

“游客?哈,这年头还有人来这座地狱旅游?” 那人苦笑一声,从纸堆里站起来。 他的一条腿是瘸的,用一根巨大的羽毛笔当拐杖。

“快离开这儿。‘监工’马上就要来收作业了。” 瘸子指了指天空中正在聚集的乌云。 “如果你们不想被当成‘无效数据’删除的话,就跟我来。”

“去哪?”亚瑟问。

“去**‘巴别塔’(babel)**。” 瘸子转身钻进了一条隐蔽的地道。 “那是我们在垃圾堆里建立的避难所。是所有被达尔文淘汰的‘失败品’唯一的家。”

亚瑟和队友对视了一眼。 这是一个机会。 要了解这座岛的真相,光靠猜是不行的,需要一个当地的向导。

“跟上他。”亚瑟低声说道。

三人跟着那个瘸子钻进了地道。 地道很深,四壁上刻满了奇怪的公式和诗句。

“你是谁?”在黑暗中,亚瑟问道。

瘸子停顿了一下。 “我曾经是皇家学会的语言学家。” “后来,我被送来这里,负责教猴子写字。” “再后来……” 瘸子指了指自己身上那些像文字一样的黑色纹路: “……我也变成了实验的一部分。”

“你可以叫我莎士比亚。” 瘸子自嘲地笑了笑: “虽然我这辈子写出的最好的句子,也就是刚才那句‘香蕉’。”

地道尽头,出现了一丝光亮。 喧闹的人声、蒸汽的轰鸣声、还有烤肉的香味传来。

亚瑟走出地道口,瞳孔微微放大。

展现在他面前的,是一个隐藏在地下溶洞里的巨大聚落。 这里生活着成千上万的“怪人”。 有长着翅膀的人,有全身覆盖鳞片的人,有脑袋大得像西瓜的人。 他们用废弃的实验器材搭建房屋,用原本用来关押怪物的笼子做床。 虽然简陋,虽然畸形,但这里却有着一种名为**“秩序”**的东西。

而在聚落的中央,矗立着一座用无数废弃打字机堆砌而成的高塔。 塔顶燃烧着永不熄灭的火焰。

“欢迎来到失败者的乐园。” 自称莎士比亚的瘸子张开双臂:

“在这里,我们不进化。” “我们只是……努力不想变成猴子。”

【第二十六章·完】