第68章 远方的风(1/2)

格伦莫尔堡的火与铁誓言余音尚在群山谷壑间回荡,炉火未熄,铁砧犹温。这是一个难得的宁静午后,威尔正在书房审阅各地送来的政务报告,窗外飘着细雪,将北境的山峦染成一片素白。

就在这时,两封几乎同时抵达的密信,如同从遥远国度吹来的、带着异域气息与未知变数的风,悄然送入了威尔的书房。

大人,法尔克商会加急密信。阿德里安推门而入,将一封火漆上烙印着鸢尾花徽记的信件放在桌上,信使是商会最得力的伙计,伪装成葡萄酒商,穿越了英格兰的封锁线,绕道低地国家才辗转抵达。

威尔放下手中的羽毛笔,接过信件。

信纸质地优良,书写用的墨水带着一股淡淡的、不同于苏格兰粗犷风格的雅致香气,他仔细拆开火漆,展开信纸。

是法国王室来信?阿德里安站在一旁,注意到威尔阅读时微微挑起的眉毛。

不完全是。威尔将看完的信纸放在桌上,手指轻轻敲击桌面,落款并非法国王室正式印鉴,而是一个颇为隐晦的私人标记,来自法王腓力四世一位亲近的、主管财政与外交事务的顾问。

他示意阿德里安也看看信的内容。阿德里安快速浏览,眉头渐渐皱起:信中的措辞倒是谨慎,先是祝贺我们在苏格兰的成就,赞扬我们击败英格兰军队的功绩,然后话锋一转,开始探讨北方邻居法兰西友谊未来可能...

还隐晦地提及,在某些共同关切的问题上,双方或许存在合作的空间威尔接过话头,语气平静,信末邀请我们派遣值得信赖的使者前往巴黎。

阿德里安放下信纸,神色凝重:法国人这是想利用我们牵制长腿爱德华。

意料之中。威尔站起身,走到壁炉前,腓力四世与爱德华一世因为大陆领地和贸易纠纷,关系长期紧张。一个能在苏格兰牵制英格兰大量兵力的势力,自然是巴黎乐于见到的。

就在二人交谈时,书房门再次被推开,老莫顿带着一身寒气走了进来,手中拿着一封风格截然不同的信件。

大人,群岛领主的信也到了。老莫顿将信递给威尔,信使是安格斯·麦克唐纳,那位上次来访时态度高傲的使者,这次他的语气恭敬了许多。

威尔接过信,这封信的羊皮纸粗糙,字迹带着一种海民特有的豪放不羁,火漆上印着一个狰狞的海兽图腾,这是麦克唐纳家族的标志。

看来群岛领主也坐不住了。威尔快速浏览信件内容,信中以群岛领主的名义,对陛下与我的婚姻以及平定珀斯叛乱表达了,称赞我是北方当之无愧的强者

老莫顿点头补充:他还委婉地提及了之前关于海上贸易与合作的,表示群岛对与强大的北境守护更紧密、更互利的关系浓厚兴趣

甚至暗示,威尔放下信件,嘴角勾起一丝弧度,如果条件合适,麦克唐纳家族庞大的长船舰队,可以在特定情况下共同的朋友提供一些。

阿德里安冷哼一声:这群狡猾的海狼,上次来还趾高气扬,现在见我们站稳了脚跟,立刻换了一副嘴脸。

政治本就是见风使舵的艺术。老莫顿抚着胡须,他们态度的转变,恰恰说明我们展示的实力已经让他们不得不正视。

威尔将两封信并排放在桌上,目光深沉,法国的鸢尾花,群岛的海兽,代表着两个截然不同的方向和外力。

艾伦和卡勒姆到了吗?威尔问道。

已经在外面等候。阿德里安回答。

请他们进来,另外,也请陛下过来一趟。威尔吩咐道。

很快,艾伦·莫顿和卡勒姆先后进入书房,玛格丽特也在艾丝特的陪伴下缓步走来,她裹着厚厚的披风,脸上带着一丝倦意,但眼神清明。

发生什么事了?玛格丽特轻声问,在威尔身旁的椅子上坐下。

威尔将两封信递给她,同时向众人简要说明了情况。

玛格丽特仔细阅读信件,碧蓝的眼眸中闪过一丝复杂:法国人想拉拢我们对抗英格兰...这很危险。

本章未完,点击下一页继续阅读。