第172章 密码本疑云(1/2)

1915年5月发黄的登记簿。记录显示,十二本原始密码本中,六本在修订时销毁,五本分发给了...她的手指突然停住,奇怪,这里被墨水涂改了。

奥尔洛夫凑近观察:专业手法,用的是同色系但略新的墨水。他指向纸纤维的细微差别,涂改不会超过一年。

索菲娅继续翻找,突然从柜底抽出一本包着深蓝色丝绒的册子。找到了!这是样本本,应该和正式版本同时销毁的。她快速翻阅,突然停在某一页,看这里。

奥尔洛夫看到页边有一小块褐色污渍。这是什么?

咖啡渍。索菲娅的声音紧绷,密码本严禁带出档案室,更别说边喝咖啡边看了。她指向扉页的借阅登记,这里被撕掉了一页。

走廊突然传来脚步声。两人迅速熄灭油灯,隐入阴影。透过门缝,他们看到两名近卫军抬着一个包着油布的物体匆匆走过。

那是送往焚化炉的东西。奥尔洛夫低声道,每周四晚上八点,皇室管家都会处理敏感废品

索菲娅的眼睛在黑暗中微微反光:今天是周四。

晚上8:15,冬宫地下服务通道,蒸汽管道在低矮的拱顶下嘶嘶作响,索菲娅和奥尔洛夫躲在堆满旧家具的壁龛里。二十步外,两名仆人正将油布包裹投入熊熊燃烧的焚化炉。

快点!女大公九点要用马车。年长的仆人催促道。

年轻的那个嘟囔着掀开油布一角——索菲娅倒吸一口气。那是一摞密码本,封面上烫金的双头鹰徽在火光中闪烁。

就在仆人要将它们推入炉膛时,走廊尽头突然响起铃声。该死!女大公提前回来了!两人匆忙丢下包裹跑去应门。

奥尔洛夫箭步上前抢救出最上面那本。烫手的封面上赫然印着:《冬宫密码本·初版·编号vii》。

vii...索菲娅突然想起什么,从口袋掏出白天抄录的清单,原始十二本中,编号vii的销毁记录最模糊!

他们快速翻阅残本,在最后一页发现用铅笔写的德文诗:

wenn die uhren scgen zw?lf...

(当时钟敲响十二下...)

奥尔洛夫脸色骤变:这是德皇威廉二世去年生日宴上朗诵的诗。

本章未完,点击下一页继续阅读。