第121章 各自的赛场(1/2)
短暂的相聚如同冬日里一道温暖的闪电,照亮过后,是更深的寂静和更专注的前行。回到各自学校的苏念薇和江屿,几乎没有经历任何缓冲,便一头扎进了学期末最紧张的冲刺阶段。北方的十二月,寒风凛冽,期末的氛围比天气更冷峻;而南方的冬日虽无大雪,但实验室和图书馆里的灯火,同样彻夜不熄,对抗着窗外湿冷的夜色。
念薇迎来了大学生涯中第一个真正意义上的“大考”。不仅仅是期末考试的压力,更有一项重要的挑战——全国大学生英语翻译竞赛。这是检验她一年多来学习成果的关键舞台,系里老师对她寄予厚望。她几乎将所有课余时间都投入到了备赛当中,反复练习各种文体翻译,打磨细节,锤炼语感。宿舍、图书馆、语音室,三点一线的生活枯燥却充实,常常对着电脑屏幕一坐就是数小时,眼睛干涩,脖颈僵硬。
江屿的项目则进入了最后的联调测试阶段,这是决定前期所有努力能否转化为成果的关键时刻。实验室成了他的家,睡眠被压缩到极致,三餐常常靠外卖速食解决。他需要协调不同模块的进度,解决层出不穷的兼容性问题,压力巨大,神经时刻紧绷。他的世界里,暂时只剩下了代码、电路板和团队伙伴们同样疲惫却执着的脸。
他们的联系,在这段时期简化到了极致。有时一天只有寥寥数条信息。 清晨,念薇会发一条:【去图书馆了。】 中午,江屿可能回复:【刚开完进度会。】 深夜,念薇结束一天的学习,会发一张堆满参考书的桌面照片过去。 而江屿,可能在凌晨两三点,发来一张实验室窗外寂静的夜景,或者一段简短的成功运行某个模块的小视频。
没有过多的言语,所有的交流都围绕着“我在努力”这个核心。他们默契地不再打扰对方,将所有的精力都倾注于眼前的“赛场”。这种沉默,并非冷漠,而是一种更深层次的理解和支持——我知道你正在关键的爬坡期,而我亦然,我们无需多言,只需各自奋力前行。
然而,压力总会在某个不经意的时刻露出獠牙。 翻译竞赛初赛的前一晚,念薇对着一段极其拗口的哲学文本,反复修改仍不满意。焦虑和自我怀疑像潮水般涌来,她感觉自己之前的练习全都白费了,大脑一片空白。她烦躁地合上电脑,趴在桌子上,眼泪不受控制地涌出。她很想给江屿打电话,听听他的声音,但想到他此刻可能也正焦头烂额,便硬生生忍住了。
就在这时,手机屏幕亮了起来。是江屿发来的消息,没有文字,只有一个简单的、他自己制作的、像素风格的小动画:一个小人正在攀爬一座陡峭的山峰,山顶有一面迎风飘扬的小旗子。动画循环播放,笨拙却充满力量。
本章未完,点击下一页继续阅读。