第4章 星河共书(1/2)
第十卷:寰宇同源
第四章:星河共书
清明的细雨洗亮了“共耀星”的“星河书院”,书院的穹顶是透明的星晶材质,抬头便能望见联盟六星在雨中闪烁。书院的“寰宇书库”里,典籍按星球分类排列,地球的《窑火大典》与比邻星的《光脉全书》相邻,书脊的星纹在灯光下相互呼应;开普勒的《红土农经》与翡翠星的《藤蔓医典》并排,书页间夹着的叶脉书签竟来自同一种跨星植物,像是典籍在悄悄对话。
王续星穿着书院的“执笔者”长袍,指尖划过《寰宇同源总录》的全息投影。这部书由联盟各星球的学者共同编纂,收录了从创世传说到联盟章程的所有文明成果,最新一卷刚添上“星核共鸣”的研究记录。“星河共书,”她对围坐的学者们说,“不是要把所有书都写成一样,是要让每种文明的智慧,都能在书库里找到位置,让后来的人知道,我们的故事,是一起写就的。”
叶承光正在调试“跨星典籍系统”。这套系统能将不同星球的文字自动转化为通用星文,并标注出文化背景差异。当他调出地球的《星纹砖谱》与赤岩星的《矿纹锻造术》,系统立刻用红线标出两者的共通点——星纹的折线结构与矿纹的锻造角度,在力学原理上完全一致。“就像不同的人解同一道题,步骤不同,答案却相通,”他指着屏幕上的红线,“这些共通点,就是星河共书的密码。”
书院的“共着工坊”里,学者们正合作撰写《寰宇植物志》。地球的 botanist 李教授负责记录星纹草的生长周期,她发现这种草在开普勒的红土中会提前开花,便请开普勒的农学家补充土壤影响数据;翡翠星的藤星人学者青柯则用藤蔓纤维绘制植物图谱,她笔下的跨星稻根系,比任何仪器都更能展现其与星纹砖的共生关系。“昨天发现,赤岩星的矿苔能净化地球窑厂的废气,”李教授在全息屏上标注,“这部分得请赤岩星的学者加进去,他们最懂矿苔的脾气。”
联盟的“典籍传承大会”在书院的圆形讲堂举行。各星球的典籍守护者带来了最珍贵的孤本:地球的《王大哥窑火手札》,纸页边缘已泛黄,却详细记录着第一块星纹砖的烧制温度与时间;比邻星的《光脉古卷》,用发光晶体片制成,能自动播放光脉师的口述传承;开普勒的《红土刻经》,刻在巨大的红土陶板上,文字中夹杂着稻穗图案,是最早的农业教科书。
大会的核心是“典籍共享协议”的签署。协议规定:各星球的典籍需在书库建立数字备份,允许跨星借阅与研究;重要典籍的修复工作需由多星球学者共同完成,结合不同文明的修复技艺;年轻学者需参与“典籍互译计划”,不仅翻译文字,更要注解其中的文化内涵。当地球代表用星纹笔在协议上签字时,笔尖的墨痕自动化作星纹,与其他星球代表的签名连成环,像给典籍戴上了“共享的项链”。
年轻学者的“典籍创想”在工坊的展示架上展出。地球的青年用全息技术还原了《王大哥窑火手札》的场景,扫描书页就能看到王大哥揉泥、烧砖的动态影像,“让古籍活起来”;比邻星的青年设计了“光脉书签”,夹在典籍中能记录阅读时的思考,传给下一位读者,“让思想在书页间流动”;开普勒的青年则用红土捏制了“六星书立”,每个书立对应一种典籍类型,书立的星纹会随典籍的内容发光,“让书立也能‘读’懂书”。
本章未完,点击下一页继续阅读。