第178章 《知味 3》签售会,海外读者到场(2/2)
林晓刚走,又有两位来自泰国的华人夫妇挤过来。丈夫手里攥着一本翻得卷边的泰文食谱,封面上印着 “冬阴功的秘密”,妻子则拿着手机,调出一段老视频 —— 是婆婆生前煮冬阴功的场景,锅里飘着亚参果和香茅。“凌老师,” 妻子的声音带着几分哽咽,“书里说冬阴功的酸辣底源自福建酸辣汤,我们一开始不信,直到对照了婆婆的食谱和书里的明代配方,发现连亚参果的用量都差不多!现在每次煮冬阴功,都像在跟婆婆对话。”
凌姝接过食谱,翻开里面夹着的便签 —— 是用中文写的 “亚参果三颗,香茅一段,煮一刻钟”,字迹娟秀,想来是那位婆婆的手笔。她在食谱的扉页上写下 “酸辣里藏着乡愁,技法中连着血脉”,又用泰语写了句祝福。“以后煮冬阴功时,可以试试书里写的‘先炒香茅再加水’,” 她轻声建议,“那是明代福建酸辣汤的古法,或许能尝到你婆婆没说出口的老味道。”
正午的阳光渐渐爬高,签售台前排起的队伍还在延伸,从展厅入口绕到了广场上。出版社的王编辑抱着一摞报表,快步走过来,声音里满是兴奋:“凌姝!截止到现在,单日销量已经破 8000 册了!比《知味 2》首签多了 3000 册,创系列书新高!好多海外读者在网上预订,说要寄到马来西亚、新加坡、泰国,还有人说要带一本去法国,给外国朋友看!”
凌姝握着钢笔的手顿了顿,抬头望向广场上的人群 —— 有白发苍苍的老人,有抱着书的孩子,还有举着相机的留学生,他们的脸上都带着同一种期待,那是对 “根” 的渴望,对 “味道传承” 的认同。她想起在马来西亚寻味时,陈师傅说的 “书比面担走得远”,此刻才真正懂了这句话的重量 —— 这一本本《知味 3》,不是普通的书,是跨越山海的 “味道家书”,把中华古菜的故事,送到了每个海外华人的手里。
夕阳西斜时,签售会终于接近尾声。凌姝收拾钢笔时,指尖还残留着油墨的温度,助理突然递来一部手机,说有一封来自法国的紧急邮件。她解锁屏幕,发件人栏里 “国际美食博览会组委会” 几个字,让她瞬间屏住了呼吸 —— 邮件正文里,“诚邀您作为中国代表出席 2024 巴黎国际美食博览会” 的字样,在暮色里格外清晰。
她握着手机,望向广场上渐渐散去的人群,远处的中华世纪坛在夕阳里泛着金辉。手里的《知味 3》还带着读者的温度,封面上的香茅干在风里轻轻晃。凌姝突然想起太奶奶在全谱里写的 “膳心无国界,味传千万里”,或许,巴黎的舞台,正是让中华古菜 “传得更远” 的开始。
她轻轻按亮手机屏幕,给组委会回复了一句 “期待赴约,愿为中华古菜传声”,发送成功的提示弹出时,晚风正好吹过,带着初春的暖意,也带着对远方的期待。