第89章 里仁篇:几谏不违(1/2)
好书推荐: 失业阵线联盟
新魔兽
龙族,我只是一个路过的旅行者
干翻法外狂徒后我封神了
死神:我的打手全是万花筒
重生51年上交系统国家帮找媳妇
混元乾坤道
残晖照剑途
契约危情,复仇初恋的掌心宠
重回1981:陈阳东北赶山风云
子曰:“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。”
一:逐字逐句白话详细解析:
1. 事父母几谏:
1:白话详解:
1“事”:侍奉、伺候。
2“几”:音 ji,意思是 “细微、委婉、悄悄”。这是关键!不是大声争辩,更不是当众指责。
3“谏”:劝谏、规劝。
2:白话翻译:
当发现父母有做得不对的地方,或者可能要犯错误时,作为子女,不能憋着不说,但也不能劈头盖脸地指责。应该选择一种非常委婉、温和、含蓄的方式去提醒、劝告他们。
比如:
1私下里单独说,而不是当着外人的面。
2语气要柔和,态度要恭敬。
3可以说“爸\/妈,您看这样是不是更好?”或者“我听说这样可能有点风险……”
4在父母刚开始有这个想法或行为苗头时就提醒,而不是等错误大了再说。
2. 见志不从:
1:白话详解:
1见: 看到、发现。
2志: 这里指父母的心意、想法、决定。
3不从: 不听从、不接受(你的劝告)。
2:白话翻译:
如果你委婉地劝告了,但发现父母心意已决,就是不听你的,不接受你的意见。
3. 又敬不违:
1:白话详解:
1敬: 尊敬、恭敬。
2不违: “违”有违背、违抗的意思。“不违”在这里主要指不违背礼节、不冒犯、不顶撞。不是说不能继续劝,而是强调即使父母不听,你的态度也必须保持尊敬,不能因此就甩脸子、发脾气、说难听话或者硬顶撞。
2:白话翻译:
本章未完,点击下一页继续阅读。