第60章 中文二专辑-活着(1/2)

北京,太和麦田的顶级录音棚里,最后的混音工作完成。控制台的指示灯依次熄灭,象征着沈遂之第二张中文专辑《活着》的母带,正式诞生。棚里响起短暂的掌声,宋柯、制作人、录音师、以及全程深度参与词曲打磨的沈遂之,脸上都带着一种混合了疲惫与成就感的复杂神情。

这张专辑的诞生过程,堪称一次艰难的“跨境迁徙”与“文化转译”。以韩语版《记忆》为蓝本,九首歌曲的中文填词工作反复推敲,力求在保留原曲情感内核的同时,注入中文独有的诗意与韵律。沈遂之本人投入了巨大的心力,甚至将在韩国拍摄电影、在美国体验《断背山》孤寂、在故乡寻求平静的种种感悟,也隐晦地融入了对歌曲的理解和演绎中。

原本,按照太和麦田和宋柯最初的设想,主打歌可能会选择旋律更为流行、情感指向更明确的《像中枪一样》(中文版更名为《一击即中》)或《忘记他的这件事》(中文版更名为《遗忘练习》)。这两首歌在韩国的爆红,已经证明了其市场杀伤力。

然而,在最后的内部试听会和市场分析会上,一个意想不到的“黑马”杀出重围——正是那首《活着》。

韩语原版《??》(活着),以其苍凉磅礴的旋律、充满生命韧性与追问的歌词,在韩国本土就引发了广泛共鸣。其中一段间奏,巧妙融入了一小段极具东方悲怆感的二胡旋律,这在以流行乐为主的韩国市场显得别具一格,却意外地获得了极佳反响。中文填词版本,由一位资深词人操刀,在保留原曲精神的基础上,将歌词打磨得更加深沉厚重,直指生命本身的苦难、坚持与救赎,格局宏大。沈遂之的演唱,也摒弃了技巧性的炫示,用一种近乎嘶吼又归于平静的嗓音,唱出了历经颠簸后对“活着”本身的质朴叩问,力量感直击人心。

市场测试数据反馈,这首《活着》在潜在听众(尤其是年龄层稍高、对音乐内涵有要求的群体)中接受度极高,其独特的“中文元素”(二胡的运用、歌词的哲学性)与沈遂之近期给人的“沉静有故事”的形象高度契合。相比之下,《一击即中》和《遗忘练习》虽然更“抓耳”,但似乎缺少了这种能奠定专辑高度、并与其他热门单曲区分开的“压舱石”分量。

“主打歌,就定《活着》。”宋柯最终拍板,语气笃定,“我们要发的不仅是一张流行专辑,更是一张有态度、有分量、能经得住时间听的专辑。沈遂之现在需要这样的作品来巩固他的艺术人格,而不仅仅是消费热度。况且,”他顿了顿,露出一个商人精明的笑容,“韩版里那段二胡已经证明,这种‘中西合璧’或者说是‘东方内核现代表达’的路子,市场是认的,甚至能形成话题。”

于是,专辑正式定名《活着》。封面设计简约而富有冲击力:沈遂之的侧脸黑白特写,眼神望向画面外,没有过多情绪,却仿佛承载了万语千言,背景是类似水墨渲染的肌理,暗合专辑名所蕴含的混沌与生命力。

专辑进入宣传期。太和麦田倾尽全力,宣传阵势浩大。然而,一个有趣的现象发生了:原本同期或稍晚计划发片的多位大牌歌手、当红偶像,不约而同地调整了自己的发片日期,或提前,或延后,巧妙地避开了与《活着》的正面冲撞。

本章未完,点击下一页继续阅读。