第154章 教会法术的起源(2/2)

“之前路过一家书店的时候发现了一本老旧的圣经。”

王夜还没说完,彼得迅速来到王夜身边,他几乎想伸手抓住王夜的肩膀发问,想了想又愣在原地,急切的问道。

“那家店现在在哪儿?”

“被魔王的部下整个炸掉了。”王夜无奈笑道。

“该死!这些堕落者!”彼得异常生气。

“对了,艾丝媞修女,原典到底是什么东西?”王夜看向更好说话的修女小姐。

“据说,最初圣经被使徒们用来记录神之子所使用的法。如果以魔导原典来对比的话,那本圣经就是最初之书,对比是魔法师们一直苦苦追寻的万法之书。也可以算成是教会所有术式的起源。”艾丝媞述说着最初那本圣经的作用。

在他们内部的传说中,十三位使徒各自得到了这本原典其中的一部分。并非他们不想带走所有的原典,而是他们的能力让他们只能理解其中的一部分。

在原典的影响下,如果无法理解书中的内容,哪怕是对着抄,最后也会不自觉写下不同的意思。词语之间的微妙差别混淆了原典的意思,经历两千年的时光,期间无数人不断的翻译抄写,最后留下的圣经早已不是原来的样子。

自然的,也没有作为原典的可能。

但即使如此,后世的隐修会的成员们也不断努力想将之还原,这种好心带来的结果就是,他们怀着远大的志向写下了无数的圣经,但越写就越偏离最初的意思。

结果就是,现在哪怕是教会的成员都不知道哪本书的哪个部分是原典。教会内一个特殊的部门专门收集原典。

“那东西不应该在教会吗?”王夜好奇问道。

“事实上,教会目前收录的还不到一半,剩下的一半需要从世界各地的圣经里寻找记录,许多圣经都是假的,甚至是真书可能也只记录了其中一页。我想你找到的可能就是那种。”艾丝媞无奈的叹了口气。

这些事情都不是秘密,只要是有心调查一下就能清楚。事实上说一半都是给教会脸上贴金,她所知道的数量只有三分之一左右。就是这三分之一,其中的一半还是从世界各地的古书中找回的。

反正在她看来,她这一生大概看不到原典恢复的时候。

“原来如此,想想也是,如果圣经原版是用英文写的,感觉怪怪的。两千年前的古罗马使用的应该是拉丁语才对。”王夜顿时片刻,说道。

“是古拉丁语,跟现在的拉丁语体系完全不同。君士坦丁堡陷落的时候,大量的书籍被焚毁,很多词语都因此失传了。”彼得强调道。

虽说同样叫拉丁语,但两千多年前的古罗马使用的语言习惯跟现代语法体系完全不同,意义也截然不同。

“这位先生,你既然能使用那种法术,那就意味着你已经理解了那部分原典的意思。能不能将之抄下来?我代表教会将给予你最大的感谢。”彼得看向王夜,严肃的恳求道。

“没问题,不过,我看到的只有三段话。连一页都不到。”王夜提前说明情况。

那本书翻完了也只有三段,其他的都是废话。

“没关系,哪怕只有一段,对我们而言也足够了。”说着,彼得从法衣中拿出一本银色金属封面的书。

看上去有字典那么厚的书,打开后只能看到几页内容。

“这些难道都是?”王夜好奇的看向彼得。

“是的,但我尚不能理解其中的意思。请您将你看到那段写在这边。”彼得拿出一支羽毛笔对王夜示意。

“艾丝媞修女能理解这些话的意思吗?”王夜拿过笔,不动声色的检查完其中的情况。

初始之语发动后,书页上的文字映入眼中。确实是圣经中的话语,而不是什么看不到的契约。

“夜先生,你太高看我了,就连彼得神父都不知道,我就更不可能了。”艾丝媞苦笑道。

王夜迅速写下之前收集的三段语词。