第152章 动画蓝海的潜力(2/2)

“这不是为了扩大粉丝数量。”她说,“是为了让更多人从小就知道,文明不该靠摧毁建立。”

她调出配音本地化成本预测表,同时开启各国审查政策对照模式。日本对科幻题材接受度高,但要求角色行为不得引导未成年人模仿危险操作;德国强调环保主题的真实性,虚构技术需有科学依据支撑;法国则重视艺术表达自由,允许较慢节奏。

“每个市场都有门槛。”她说,“但我们不需要迎合所有规则,只需要守住底线。”

她命令星芽持续追踪全球青少年内容消费行为的实时变化,尤其是教育类动画的播放趋势。另一侧界面开始加载播出平台的合作门槛分析,包括推荐机制、分成比例和上线窗口期。

时间已经过去两个小时,控制室内只有键盘敲击声和系统低频运转的提示音。她的视线始终没有离开主屏,手指偶尔轻点空中图表,调整参数权重。

“有些人会觉得我们太理想主义。”她说,“可如果没有人在意作品说了什么,那它迟早会被资本改造成赚钱工具。”

星芽尾部影像忽然跳动一下,弹出一条新提示:“检测flix少儿频道近期上线两部环保主题动画,平均单集时长22分钟,采用模块化叙事结构,适合嵌入课堂教学。建议参考其分集设计逻辑。”

苏墨立即调取相关数据。这两部作品并未追求宏大世界观,而是每集解决一个具体生态问题,如水源净化、植被恢复、动物迁徙路径重建。评分稳定在9.1以上,被多个国际教育组织列为推荐资源。

“我们可以做得更深。”她说,“不只是讲怎么做,更要讲为什么必须这么做。”

她打开新的文档,准备起草《星骸动画内容风格守则》。第一条已经明确:不开辟恋爱支线,不设置反派洗白剧情,不使用暴力手段解决问题。

第二条:所有技术呈现必须基于现有科学原理延伸,避免神化主角能力。

第三条:星芽的情感表达仅通过光影、频率和互动反馈实现,禁止拟人化语言或夸张表情。

写到这里,她停下笔。这些规则看似简单,但在实际制作中极易被妥协。她知道,未来合作方一定会提出“增加看点”“加快节奏”“加入成长羁绊”之类的建议。

“我可以给空间,但不能让步。”她说,“一旦开了口子,整个体系就会崩塌。”

她将这份草案设为加密文件,权限仅限本人和星芽系统访问。随后回到主报告界面,再次确认各项风险预警。

系统最后一次更新数据显示:若严格按照当前方案执行,动画项目上线一年后,“星骸宇宙”ip公众认知度将达到现有水平的2.8倍,跨年龄层渗透率增加64%,衍生商品开发潜力指数上升51%。

而在东南亚地区,已有七个国家的教育部门表示愿意将合格动画内容纳入课外学习资源库。

苏墨盯着那串数字看了很久。然后她抬起手,在虚拟笔记上写下最后一句话:

“我们要做的不是一部受欢迎的动画,而是一个能让人记住的选择。”