第36章 前往高加索的旅途(1/2)

1867年8月16日清晨,圣彼得堡的涅瓦河畔还带着初秋的凉意,查尔斯乘坐的马车刚抵达莫斯科火车站,车轮碾过铁轨衔接处的“哐当”声,让随行的两名护卫——农奴出身的伊凡和彼得——下意识攥紧了手里的行囊。查尔斯掀开车帘,看着站台上熙熙攘攘的人群,大多是穿着粗布外套的工人和戴着高帽的商人,远处蒸汽火车的烟囱正冒着浓黑的烟,像一根倾斜的黑柱子插在天空里。

“少爷,这火车真能跑那么快?”伊凡凑过来,声音里带着好奇。他从小在芬兰的庄园长大,只见过马车和牛车,还是第一次见到这种钢铁做的大家伙。

查尔斯笑着点头,伸手摸了摸火车冰冷的外壳:“从圣彼得堡到莫斯科,马车要走十天,火车只要两天两夜,而且更稳当。不过我们得先在这里转车,去高加索得坐另一趟火车到罗斯托夫,然后再换马车去巴库。”

列维之前已经帮他们订好了火车票,是三等车厢的座位——虽然查尔斯能负担得起一等车厢,但他不想太张扬,毕竟高加索地区局势复杂,低调些更安全。三人提着行李上了火车,三等车厢里挤满了人,空气中混杂着烟草、汗味和黑面包的香气,查尔斯找了个靠窗的位置坐下,伊凡和彼得则站在旁边,警惕地看着周围的人。

火车启动时,车厢里响起一阵低低的惊叹声,伊凡扶着座位的扶手,眼睛直勾勾地看着窗外飞速后退的树木。查尔斯靠在椅背上,拿出列维整理的高加索资料翻看起来——上面写着巴库的石油主要掌握在鞑靼部落和少数沙俄商人手里,手工开采的油井平均深度不到20米,日产原油最多5桶,煤油的市场价是每升0.5卢布,比芬兰的木炭便宜一半还多。

“少爷,您说这石油真能当燃料用?”彼得凑过来,指着资料上的“石油”两个字。他之前在庄园里烧过木炭和煤炭,实在想象不出黑色的液体怎么能烧起来。

“不仅能当燃料,还能提炼出比煤油更亮的灯油,甚至能用来驱动机器。”查尔斯合起资料,看向窗外,“等我们到了巴库,你们就能看到了。”

火车在夜里继续行驶,车厢里的人大多睡着了,只有少数人还在低声交谈。查尔斯靠在窗边,没什么睡意——他在想,这次高加索之行要是顺利,不仅能解决作坊的燃料问题,还能建立新的产业,说不定能比木材加工赚更多的钱。但他也知道,高加索不是芬兰,这里有不同的部落、复杂的势力,还有沙俄的驻军,稍有不慎就会出麻烦。

8月18日中午,火车抵达罗斯托夫。三人下了火车,立刻感觉到一股燥热的风扑面而来——和芬兰的凉爽不同,罗斯托夫的秋天像夏天一样热,阳光晒在皮肤上有些刺痛。查尔斯找了家小客栈住下,打算第二天再雇马车去巴库。

客栈的老板是个留着大胡子的沙俄人,听说他们要去巴库,忍不住提醒:“现在去巴库可不太安全,前几天有个鞑靼部落和沙俄商人抢油井,打起来了,死了好几个人。你们要是去做石油生意,最好先找当地的部落首领打点一下,不然没人会卖给你们油。”

查尔斯谢过老板,心里更清楚了——巴库的石油生意,不仅要和商人竞争,还要和部落打交道,必须小心应对。当天晚上,他让伊凡去集市买了些礼物,比如布料、烟草和小刀,打算送给可能遇到的部落首领,这些东西在部落里比钱更实用。

8月19日清晨,三人雇了一辆两匹马拉的大车,朝着巴库出发。从罗斯托夫到巴库的路很不好走,大多是土路,车轮经常陷进坑里,伊凡和彼得不得不下车推车,每天只能走不到50公里。路上偶尔能看到其他的商队,大多是拉着石油桶的马车,商人们都带着护卫,警惕地看着周围。

有一次,他们遇到了一群骑马的鞑靼人,手里拿着弯刀,围着马车转了两圈。伊凡和彼得立刻挡在查尔斯前面,手按在腰间的匕首上。查尔斯却很镇定,从车里拿出两匹布料和一包烟草,递给为首的鞑靼人,用列维教的几句鞑靼语说:“我们是去巴库做买卖的,没有恶意。”

为首的鞑靼人接过礼物,看了查尔斯一眼,说了句什么,然后挥手让其他人离开。等鞑靼人走后,伊凡才松了口气:“少爷,您不怕他们抢我们的东西吗?”

本章未完,点击下一页继续阅读。