第882章 年,文坛这些事儿(2/2)
季宇宁也出席了这次会议,这次会议的举行时间,本身就是去年年底,根据他今年的日程安排的。
这一届作协的全委会,基本上是每年固定有一次会议,去年年底是第1次会议。
所以,今年的全委会第2次会议,季宇宁这位新任作协主席还是要参加的。
“3月26日那次会议,内容就是以汉学视角来看待国内文坛。那位德国的顾教授,可谓是很尖锐的,他说现代文坛的那些作家基本上都是翻译家,大多会很多门外语,甚至可以用外语写作。而当代的国内作家却很少懂外语,他们卡在一个小房间里,不敢睁开眼睛看世界,乃至于当代的国内文坛没有自己的声音。”
去年12月,德国汉学家顾彬以“国内当代文学是垃圾,国内作家相互看不起,而且国内作家胆子特别小……”等过激言辞炮轰国内文坛之后,今年3月在京城召开的世界汉学大会上,他又将国内当代文学比作廉价的“二锅头”,而把国内现代文学比作“五粮液”,并认为国内当代作家“不专业”的问题出在不懂外语上。
此语一出,立即遭到了了国内学者和作家的强烈抗议。
当然,也有人认为,国内文坛确实存在低俗化趋向,而且当代作家无疑有轻视语言和滥用语言之嫌,更重要的是,作家对语言轻视的背后深藏的是对文学本身的轻浮心态。
“这个德国人,嗯,这个人我也知道,他是贬低国内的当代文坛,推崇现代文坛,他喜欢的是华夏古代文学。
欧美西方的很多汉学研究者,我们称他们为汉学家,但实际上这些人很多都是非常肤浅的,他们根本不知道华夏文化的博大精深。
反过来,国内对于西方语言文学的研究却是非常深入的,像以前钱先生那样的,他在西方语言文学的造诣,就是那些西方的大学者都要仰视的。
就纯文学而言,从没有一个西方人的华语原创文学,达到国内现在作家的水平。
可是呢,国内作家的外语原创文学,却是完全可以达到最高水平。像上个世纪30年代,叶老师在英国文学界的地位就不低。当年我和叶老师曾经一起去英国伦敦领过一次奖。在路上,我曾经向叶老师请教过语言文学方面的问题。在伦敦,我和叶老师也见过30年代英国文坛的一些代表人物,那个时候,叶老师就是英国文坛的代表作家之一。
这是远的。近的,我本人创作的英语原创文学,就获得过布克奖,而且还是布克奖几十年历史上数一数二的小说,同时,法语原创文学,我也拿过龚古尔文学奖。
而西方的那些所谓汉学家,从来没拿过国内的茅盾文学奖、鲁迅文学奖。
所以说,这位顾先生,根本没有资格说这种话。”
小季同志这位新任作协主席的一席话,自信满满,掷地有声,可谓是霸气侧漏,尽显大文豪的风范。
不过会场上所有人都觉得理当如此。
本来嘛,这些外国人自己根本写不出经典的华语原创文学作品,却在那里大放厥词,那凭什么呢?
“他在去年年底,还有今年3月对于国内文坛发表的议论,更多的,还真的是像我们学校的陈教授所说的那样,就是坐井观天,哗众取宠。
所以啊,我劝劝这位喜欢研究汉学的顾先生,再多学习一些年,再多学个几十年吧,庶几有成。”
会场上一片笑声。小季同志最后4个字,说的很损。
“另外,我觉得我们现在把国外那些研究汉学的学者称为汉学家,这个‘家’可以去掉了,既然达不到成家立论,卓尔不群的这种境界,那还是翻译成汉学学者,或者汉学爱好者,都行。
省得这些人不知道自己姓什么了。”
从2006年年末出炉的“作家富豪榜”事件开始,国内文坛在2007年始终话题不断。
可以说,2007年,国内文坛的事儿还真不少。
小季同志刚刚说的,是这个时候最大的一个话题。