尚书,舜典2(1/2)

肇十有二州,封十有二山,浚川。

舜划定十二州的疆界,在十二州的名山上封土为坛举行祭祀,又疏通了河道。

象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,扑作教刑,金作赎刑。

舜又在器物上刻画五种常用的刑罚。用流放的办法宽恕犯了五刑的罪人,用鞭打作为官的刑罚,用木条打作为学校的刑罚,用铜作为赎罪的刑罚。

眚灾肆赦,怙终贼刑。

因过失犯罪,就赦免他;有所依仗不知悔改,就要施加刑罚。

钦哉,钦哉,惟刑之恤哉!

谨慎啊,谨慎啊,刑罚要慎重啊!

流共工于幽州,放欢兜于崇山,窜三苗于三危,殛鲧于羽山,四罪而天下咸服。

于是把共工流放到幽州,把驩兜流放到崇山,把三苗驱逐到三危,把鲧流放到羽山。这四个人处罚了,天下的人都心悦诚服。

二十有八载,帝乃殂落。

舜辅助尧帝二十八年后,尧帝逝世了。

百姓如丧考妣,三载,四海遏密八音。

人们好象死了父母一样地悲痛,三年间,全国上下停止了乐音。

月正元日,舜格于文祖,询于四岳,辟四门,明四目,达四聪。

第二年正月的一个吉日,舜到了尧的太庙,与四方诸侯君长谋划政事,打开明堂四门宣布政教,使四方见得明白,听得通彻。

「咨,十有二牧!」曰,「食哉惟时!柔远能迩,惇德允元,而难任人,蛮夷率服。」

“啊,十二州的君长!”舜帝说:“生产民食,必须依时!安抚远方的臣民,爱护近处的臣民,亲厚有德的人,信任善良的人,而又拒绝邪佞的人,这样,边远的外族都会服从。”

舜曰:「咨,四岳!有能奋庸熙帝之载,使宅百揆亮采,惠畴?」

舜帝说:“啊!四方诸侯的君长!有谁能奋发努力、发扬光大尧帝的事业,使居百揆之官辅佐政事呢?”

本章未完,点击下一页继续阅读。