第824章 家人与最后一位(1/2)

“他没什么意思,应该是想买一把同款。”

爱丽丝开口,及时堵住库特的嘴巴。

库特一愣:“不,我不是……”

爱丽丝加重语气:“所以,请问萨贝达先生愿意说一下,您是在哪买的刀吗?分享是一种美德。”

库特有个毛病,那就是别人不肯听他说话,他就会生气,发火。

接二连三被爱丽丝打断话语,库特的脸庞渐渐涨红。

爱丽丝眼疾手快,在库特张嘴时往里面扔了颗糖。

“牛奶糖。”

爱丽丝水灵灵分起糖来了,

“艾利斯先生,萨贝达先生,尝尝?”

恰到好处的甜味让库特的怒火一滞。他合起嘴巴嚼啊嚼,有点想不起来自己想说什么了。

威廉道了一声谢,接过爱丽丝给的糖。

奈布拒绝了糖,回答了爱丽丝的问题:“这把刀来自加德满都。”

加德满都,尼泊尔的首都。

爱丽丝了然。

尼泊尔是个贫寒的小国,资源不丰,却盛产民兵。

那是一个离天堂太远,离英属印度太近的国家。

英国殖民印度后,很快就将目光瞄向了尼泊尔。

1816年,尼泊尔战败,签订了《苏高利条约》,割让领土,接受首都常驻英代表,在外交上接受英国的一切指导,接受大英在尼泊尔招兵。

自此,尼泊尔所有的外交路径几乎全被掐灭,没有任何外贸交易。

本国的子民如果不去为英国卖命,就只能成为农民,缴纳高达收入一半的地租与税,还需承担繁重的无偿劳役,为战败偿还看不到头的高昂利息。

从那一年起,参军成了尼泊尔人唯一的出路,唯一的。

不当英军的狗,就当土里的“民”。

而从英军退役后,这些尼泊尔人往往不会回归本国的农民生活。

他们基本都会利用从军当兵的经历,转入各种高危行业,继续风里来雨里去,刀尖起舞至横死的那天。

廓尔喀雇佣兵,近几年在国际上声名鹊起。

街头巷尾谈起那些骁勇善战的士兵时,可能想不到——

能打能拼,是因为他们没有退路。

爱丽丝总算知道奈布那身过硬的本领来自哪里了,心里忌惮的同时更加头痛。

这样的出身,怪不得奈布不喜欢与爱丽丝等人接触。

大部分的白人在奈布眼里,大约都不太受欢迎。

果然,解释完家乡后,奈布默不作声地转身,压根不想再搭理爱丽丝了。

威廉和库特吃着糖,随意看了看奈布的行李。

那包袱里面没放什么东西,配套的刀鞘,几块干粮,一个水壶,还有一个密封油纸包。

“这是什么?”

威廉拨了一下防水油纸包,颇为好奇。

奈布瞥他一眼,简短道:“和你一样。”

和威廉一样?

威廉捏了捏里面薄薄的一层,为难:“我会这么瘦吗?”

奈布:……

“家书。”

没办法,奈布解释道,

“阿妈的信。”

出门在外,奈布几乎不带无用之物,极少的行李里,每一样物品都有自己的用途,不可或缺。

唯独那几封家书,有些格格不入。

爱丽丝望着那保存妥当的油纸包,在奈布阴沉的视线下笑了笑,没要求当场拆开,验一验真假。

威廉更不可能动手,他把油纸包小心放下,又掀起包袱一角,跟盖被子一样盖上,推回原位。

“好了,现在就差我的房间了。”

库特挺起胸膛,得意道,

“你们做好准备了吗?我房间里面可是有着许多了不起的冒险资料,还有我偶然缴获的战利品。”

“哼哼哼,事先说好,你们可要有足够的心理建设,千万别看到一半,因太激动而捂着心脏昏厥过去了。”

库特边说,边开门引他们去下一间房。

在库特的积极配合下,爱丽丝三人参观了库特的私藏库。

和奈布的房间截然相反,库特的房间里堆了超级多的零碎。

只要是他认为有用的,能用得上的,他就会如获宝藏般捡回来。

这其中甚至包括断裂的树枝,不知道从哪获得的药片,半块布,一个造型有些独特的水杯……

偏偏库特还有极其旺盛的分享欲。

很多时候,不需要别人去问,库特已经捧着他的“宝贝”,滔滔不绝讲述着他是怎么征服波涛汹涌的大海,从神奇巨兽的口中夺得了一匹来自东方的炫美流光丝绸。

看着库特手里垂下的布,威廉挠了挠头。

威廉本来有很多话想说,可爱丽丝与奈布双眼放空,一言不发,威廉也不便再说什么,只能呆呆听着。

幸好,库特的口才确实不错,多听几句,威廉也从那些胡言乱语中尝到了异想天开的独有趣味。

“我不知道您说的事情是不是真的。”

威廉打量着库特那散乱堆积在桌上的手稿,

“但这些故事确实有意思,哦,我记得您是叫……弗兰克对吧?弗兰克先生,你没有把这些寄给出版社试试吗?”

库特咳嗽一声,想支开这个话题,

“这个…呃,我很遗憾,暂时这些故事只能靠我口述讲给别人听,很多人是没有耐心慢慢看完我的原稿的。”

“哦,他们说我涂涂改改的痕迹太明显了,让人很难阅读下去。我只能说他们真不识货,我也不可能和那些目光短浅,心浮气躁的家伙合作。”

“好了,不聊这个了,有没有人想听一个关于报社的新故事?”

“这是我有史以来最大胆的灵感了,物欲横流的城市里面犯罪频发,人们的视线被罪犯以及警局所吸引,无人在意的角落,一家报社如同只织网的蜘蛛,悄悄掌握了新的线索……”

奈布已经神游天外了,爱听故事的爱丽丝被拉回注意力,跟着库特讲述的节奏走。

威廉一边听一边干活,把库特那些瓶瓶罐罐翻了个遍。

或许是在奈布房间找到过,在库特房间没找到后,威廉下意识问:“怎么没有和我一样的?”

库特一下子被问住,片刻后才迟疑道:“艾利斯先生,您想听热血运动类的故事吗?”

“如果有的话,我想我很乐意听一下。”

威廉摇摇头,提醒,

“我是说,您没有带家书之类的信件呢。”

威廉只是随便问问,纯粹是一个想到哪儿就提到哪儿的问题。

本章未完,点击下一页继续阅读。