第1597章 玄影担纲(2/2)
随后,陆明远起身,接过了话头。他的气质与玄影截然不同,更显温文儒雅,却又不失使臣的从容气度。
“玄影首席高屋建瓴,明远深以为然。”他先是对玄影的理念表示赞同,随即开始分享他西洋之行的具体经验,“与诸国交涉,仅通语言远远不足。需知其文化背景,譬如与天竺贵胄交谈,可适当引用佛经典故,以示尊重;与波斯学者论道,需展现对星象律法之了解;而与拂林宫廷周旋,则需明了其基督教义与罗马法传统对其思维之影响。”
他详细讲述了在巴士拉如何应对大食总督关于信仰的尖锐质问,在君士坦丁堡如何婉拒拂林太后索取丝绸技术的试探,在亚丁湾如何识破商团的拉拢并化解潜在危机。
“谈判桌上,一个不经意的手势,一个用词的微妙差异,都可能传递错误信息,或错失良机。”陆明远郑重说道,“故,我提议,于外事院下,筹建翻译馆,不仅负责文书信件之准确互译,更需深入研究各国语言背后的文化密码、修辞习惯、敬语体系,并编纂详尽的《外事交涉指南》。”
“同时,”他看向玄影,得到默许后继续道,“需建立系统化的各国情报分析档案库。非仅限于军事情报,更应包括其政局动态、重要人物背景、经济数据、社会思潮、学派争论等。所有信息,需不断更新、交叉验证,为我外事决策,提供最及时、最全面的依据。”
玄影微微颔首,补充道:“陆副首席所言,正是‘谋’之基础。档案库之建立,外事院将与……其他部门密切协作。”他语焉不详,但在场有心人都明白,这必然涉及到玄影所执掌的、那张无形的信息网络。
会议在一种沉静而高效的气氛中继续进行,初步规划了外事院下设各司:交涉与条约司、情报与分析司、文化与翻译司、礼宾与领事司等。同时也开始讨论外事学院首批学员的选拔标准与课程设置框架,除了语言、律法、历史、交涉技巧等核心科目外,格物常识、华胥律法精要、各国政经深度分析等也被列为必修。
当会议结束时,夕阳的余晖恰好透过窗棂,为这处新生的外事院披上了一层金色的外衣。玄影的身影依旧隐在渐浓的暮色中,仿佛与这栋建筑本身融为一体。而陆明远则站在门口,望着港区逐渐亮起的灯火,心中明白,华胥走向世界舞台中央的又一条重要臂膀,已然开始有力地挥动。纵横捭阖之道,将在这东海之滨,书写属于华胥的新篇章。