删补名医方论4-1(2/2)

以上两味药,加入六升水,煎煮至剩下二升,滤去药渣,分三次温服。

【注释】柯琴说:甘草、干姜、人参、白术可以补益中焦脾胃元气的虚弱,但却不能固摄下焦滑脱不禁的脂膏样大便。这种泄泻病在下焦,所以不能依靠理中丸之类的药剂来取得疗效。然而大肠不能固摄,根本原因仍在于胃,肛门不能闭合,根本原因仍在于脾。赤石脂和禹余粮这两种矿石类药物,都是土的精气所凝结而成,能充实胃气且涩肠止泻,之所以急忙采用此药治疗下焦的标证,实际上是为了培补中焦脾胃这个根本。要知道这种病症是土气虚弱但火气不虚,所以不适合用干姜、附子等温热药物。如果湿邪较重但正气虚弱不严重,且泄泻仍然不止的,那么又应当采用利小便的方法。

白头翁汤

治疗厥阴经热邪所致的痢疾,表现为肛门坠胀、里急后重,脉象沉弦,口渴想要饮水的病症。

药物组成:白头翁(三两) 黄连(三两) 黄柏(三两) 秦皮(三两)

以上四味药,加入七升水,煮取三升,滤去药渣,每次温服一升。如果没有痊愈,再服一升。

【注释】三阴经都有泄泻的病症,自行泄泻但不口渴的,属于太阴经病症;自行泄泻且口渴的,属于少阴经病症。只有厥阴经的泄泻,属于寒证的,会出现四肢厥冷且不口渴,泄泻物为未消化的食物;属于热证的,则会出现消渴、肛门坠胀、里急后重,泄泻物带有脓血。这种热邪导致的痢疾、肛门坠胀,是火热内郁、湿气熏蒸,秽浊之气逼迫直肠肛门,感觉沉重阻滞难以排出,这就是《内经》所说的“暴注下迫”的情况。以白头翁为君药,其性寒且有苦辛之味;以秦皮为臣药,性寒且具苦涩之性。寒性药物能够清热,苦味药物可以燥湿,辛味药物能疏散火邪的郁滞,涩味药物能固涩以缓解里急后重的泄泻。佐以黄连,清上焦的火热,那么口渴就可以止住。使以黄柏,泻下焦的热邪,那么痢疾自然就能消除。治疗厥阴经热邪导致的痢疾有两种方法,初期痢疾用这个方子,用苦味药物燥湿,用辛味药物散邪,用涩味药物固涩,这就是以寒治热的方法;长期痢疾则用乌梅丸,用酸味药物收敛火气,佐以苦寒药物,再夹杂温补药物,这就是所谓的或逆治或从治,根据具体病情来施治,调理人体气机使其平和。