第236章 飞鸟集235:每一个早晨,都是第一次相遇(1/2)

飞鸟集 235

不要说:“这是早晨”,别用一个“昨天”的名词把它打发掉。

你第一次看到它,把它当作还没有名字的新生孩子吧。

do not say, \it is morning,\ and dismiss it with a mane of yesterday.

see it for the first time as a new-born child that has no name.

一、文本解读:拒绝用“昨天”打发“今天”

诗人以极为独特的方式呼唤一种“重新看世界”的眼光。早晨每天都会到来,但每一个早晨都不是昨天的复制。

若我们仅仅用‘早晨’这个旧有的名词去称呼它,就等于草率地将这崭新的时刻归入平常,把它当作理所当然的重复。

“早晨”本是最平凡不过的词汇,然而在泰戈尔看来,当人们以“昨天的名词”去称呼它时,便等于失去了感知的鲜活。我们不再真正看见它,而只是习惯地识别它。

“昨天的名词”象征着固有的习惯、经验与惰性;而“新生孩子”则象征着全新的开始和纯净的生命。泰戈尔提醒我们,不要让过去的认知淹没当下的独特。每一次日出、每一次风声,都是生命赠予的新礼物,值得以初见的眼光去迎接。

因此,诗人提醒我们——不要用旧有习惯和经验替代生命的真实体验。早晨并不是一个每天重复的概念,而是一次次新的开始。“把它当作还没有名字的新生孩子吧”,意味着要以初见的眼睛、未被污染的心去拥抱每一个当下。

二、诗意探析:让当下保持新鲜

这首诗看似写“早晨”,其实是在谈人对生活的态度。泰戈尔希望我们不要被“习惯”驯服。我们习惯以固定的概念看世界,以为今天与昨天并无不同,于是渐渐失去了感受的敏锐与惊喜。

本章未完,点击下一页继续阅读。