第30章 联动地图的“新标记”(2/2)

陆沉点点头,拿出手机,展示着和伦敦机构的聊天记录:“他们已经发来了伦敦的地图,问我们想先标记哪些地方。我觉得可以先标伦敦自然历史博物馆、当地的华人学校,还有他们的手工市集,和我们的星尘网咖、非遗工作室对应起来。”他把手机递给孩子们,“你们看,伦敦的小朋友也喜欢恐龙,他们还拍了自己画的恐龙画给我们。”

孩子们围过来看手机,伦敦小朋友画的恐龙戴着礼帽,举着雨伞,特别有伦敦的特色。“太可爱了!”砚砚说,“我要剪一个戴着剪纸帽子的恐龙,寄给他们当礼物。”珩珩则说:“我要拍上海的恐龙模型照片,告诉他们我们的恐龙故事。”小宇则计划着:“我要写一封中法英三语的信,虽然英语还不太会,但可以让陆沉叔叔帮忙翻译。”

爷爷看着孩子们的热情,笑着说:“我年轻的时候,觉得出国是件特别遥远的事,没想到现在你们这些小孩子,靠着画信、剪纸,就能和全世界的小朋友做朋友。”他拿起笔,在联动地图的空白处画了个地球,上面爬着一只大恐龙,恐龙的尾巴缠着上海,身体抱着巴黎,头朝着伦敦和纽约的方向,“这只大恐龙,就是我们的星尘精神,把温暖和文化带到全世界。”

李奶奶也凑过来,在地球旁边剪了一串剪纸星星,贴在地图上:“这些星星,代表着每个地方的小朋友,不管在上海、巴黎,还是伦敦、纽约,大家都在同一片星空下,都能通过这些联结感受到彼此的温暖。”她还给每个星星都写了名字,“这个是小宇,这个是路易,这个是马修,这个是伦敦的小朋友,以后还要加上纽约的、东京的,让星星越来越多。”

聚会快结束时,陆沉提议大家一起在地图上签名。孩子们先签,小宇的名字旁边画了个恐龙,砚砚的名字旁边画了朵剪纸花,珩珩的名字旁边画了个相机;大人们接着签,陆沉的签名旁边标了“航线规划师”,许杰的旁边标了“文创负责人”,血蹄的旁边标了“美食联结官”,爷爷的旁边则标了“法语指导兼故事大王”。

陆沉把签好名的联动地图挂在网咖最显眼的位置,旁边还贴了伦敦的地图初稿,以及孩子们写给伦敦小朋友的第一封信。他找了个相框把地图装起来,下面写着一行字:“星尘联动地图——以温暖为航线,以联结为家”。

当天晚上,许杰在星尘的公众号上发布了“星尘环球计划”的启动文章,标题是《我们的地图,要加新标记了——从上海到巴黎,再到伦敦》。文章里贴了联动地图的照片,讲述了每个标记背后的故事,还附上了伦敦小朋友的恐龙画和星尘孩子们的回信计划。

文章发布后,反响特别热烈。不仅有上海的家长留言说想带孩子参与,还有在伦敦、纽约的华人家长留言,说愿意帮忙对接当地的资源。一位在纽约的华人妈妈留言:“我的孩子也在纽约的华人学校,特别喜欢剪纸和恐龙,希望能和星尘的孩子们建立联系,让他也能感受到来自家乡的温暖。”

许杰立刻回复了这位妈妈,约定第二天视频连线。陆沉则开始整理纽约的资料,规划纽约的标记点:“纽约自然历史博物馆肯定要标,还有唐人街的手工坊,当地的国际学校,这些都能和我们的资源对应起来。”他还笑着说,“血蹄可以学做纽约的芝士蛋糕,和我们的桃酥搞个‘中美美食联动’。”

血蹄一听,立刻来了精神:“我明天就找纽约的食谱,先做个样品给大家尝尝,下次视频连线的时候,展示给纽约的小朋友看。”他还计划着,“等我们的环球计划做大了,就搞个‘星尘美食地图’,每个城市的标记点都有对应的特色美食,让孩子们通过味道认识世界。”

孩子们则开始准备给伦敦小朋友的礼物。砚砚剪了一套“上海四季”剪纸,还附上了自己画的剪纸教程;小宇画了一本《恐龙的环球旅行》绘本,里面的恐龙从上海出发,经过巴黎,正在往伦敦走;珩珩则拍了一套“上海的一天”照片集,从清晨的小笼包铺子到夜晚的网咖灯光,每一张都有温暖的文字说明。

爷爷则在每个礼物里都放了一张手写的法语和英语卡片,上面写着:“来自上海的星尘小使者,希望我们的联结像恐龙一样长久”。他还特意教孩子们说简单的英语问候语,“hello”“nice to meet you”“i like dinosaurs”,小宇学得最认真,每天都对着镜子练习发音。

一周后,星尘网咖收到了来自伦敦的包裹。里面有伦敦小朋友的画信、手工制作的恐龙模型,还有当地的特色小饼干。孩子们拆开包裹时,兴奋地跳了起来。伦敦小朋友的信里写着:“我们看到了你们的联动地图,特别想在我们的地图上标上‘星尘网咖’,因为它是我们的新朋友。”

陆沉立刻把伦敦小朋友的画信贴在联动地图旁边,在伦敦的地图上标上了“星尘网咖友好伙伴”的标记。许杰则和伦敦机构约定,下个月举办一场“上海-巴黎-伦敦”线上联动活动,让三个城市的孩子们一起做手工、分享故事。

活动当天,三个城市的孩子们通过视频连线聚在一起。小宇和伦敦的小朋友分享恐龙故事,砚砚教大家剪剪纸,巴黎的马修则展示了自己新学的中文歌。当三个城市的孩子们一起举着自己做的恐龙手工作品时,屏幕里满是笑脸,就像联动地图上的那些黄色标记一样,温暖而明亮。

活动结束后,陆沉更新了联动地图,在伦敦的自然历史博物馆旁边画了个小小的联动标志,旁边写着“第一次线上相聚”。他在公众号上写道:“我们的地图,每一个新标记都代表着一段新的友谊;每一条航线,都承载着一份新的温暖。从上海到巴黎,从伦敦到未来的更多城市,星尘的联结,永远在路上。”

孩子们则围在地图前,讨论着下一个目标。“东京!”砚砚说,“我妈妈说东京有很多可爱的动漫形象,我们可以用剪纸画动漫,和东京的小朋友做朋友。”珩珩则说:“我想去悉尼,那里有考拉,我们可以做‘恐龙和考拉’的文创。”小宇则有更大的梦想:“我要让我们的恐龙故事传遍全世界,每个国家的地图上都有星尘的标记!”

爷爷看着孩子们的笑脸,在自己的“两地生活日记”里写下:“2026年4月30日 上海 晴

今天,我们的联动地图又有了新的希望——伦敦的标记已经在规划中,纽约的朋友也发来邀请。看着孩子们围着地图讨论未来的样子,突然觉得,温暖和文化的传递,从来都不是一代人的事,而是像这地图上的航线一样,代代相传,越走越远。

那只爬在地球仪上的大恐龙,是小宇的梦想,是砚砚的剪纸,是珩珩的照片,是所有星尘人的坚持。它会带着我们的牵挂,飞到伦敦的街头,飞到纽约的博物馆,飞到更多我们还没去过的地方,告诉全世界:只要有联结,就没有孤单,就有家。”

日记本合上时,窗外的月光照在联动地图上,那些红色的标记、蓝色的航线、黄色的笑脸,都泛着柔和的光。许杰站在地图前,想起刚创办星尘网咖时的初心,突然觉得所有的努力都值得。她拿出手机,给巴黎的皮埃尔和伦敦的合作机构分别发了一条消息:“我们的地图,期待更多新标记”。

很快,皮埃尔回复了一个恐龙的表情包,还有一张巴黎孩子们举着“欢迎伦敦朋友”牌子的照片;伦敦机构则发来了最新的伦敦地图,上面已经用铅笔标好了“星尘友好点”的位置。许杰把这些消息展示给孩子们,他们立刻欢呼起来,开始规划下一次的画信内容——这一次,他们要把上海的温暖,带给更多更远的朋友,让联动地图上的标记,越来越多,越来越亮。