第8章 这是我编的和平鸽,祝您健康长寿,也希望世界永远和平(1/2)

五月的柳岸里,竹子已长得郁郁葱葱,樊赟、倾喃和凰慕正忙着挑选送往法国的竹苗。这些竹苗是程师傅特意培育的“早园竹”,适应性强,既能在法国的气候里存活,又带着柳岸里的乡土气息——每株竹苗上都系着红绳,红绳上挂着小小的竹编平安符,符上刻着“友谊长青”四个字。

“咱们得把竹苗的养护方法写得详细点,用法语和中文双语标注,”凰慕拿着笔记本,一边记录程师傅说的要点,一边补充,“比如浇水要每周一次,夏天要遮阴,冬天要裹保温布,这些细节不能少。”倾喃则在竹苗的包装盒上贴上手绘的桃花图案,旁边写着“来自柳岸里的春天”:“让法国的朋友们打开盒子时,能感受到咱们的心意。”

竹苗寄走那天,周爷爷特意来到工坊,看着快递车离开,轻声说:“希望这些竹子能在法国长得好,就像咱们和法国老兵的友谊一样,慢慢扎根,慢慢长大。”樊赟握着周爷爷的手说:“肯定会的,等明年春天咱们去法国办展,就能看到这些竹子发芽了。”

没过多久,皮埃尔发来视频,视频里,法国战争纪念馆的工作人员正把竹苗种在庭院里,旁边立着一块小木牌,上面用中法双语写着“中法老兵友谊之竹”。皮埃尔对着镜头说:“竹苗已经种下了,我们会好好照顾它们,等你们来的时候,就能看到它们长出新叶了。”视频里,竹苗的红绳在风中轻轻晃动,像是在回应大家的期待。

与此同时,双语版《中法戎光非遗记忆集》也进入了最后的校对阶段。樊赟团队和法国退役军人协会反复核对每一个故事、每一张图片,确保没有差错。当看到周爷爷的“虚拟合影”和法国刺绣战壕场景并排印在书上时,三人都格外感慨。倾喃说:“这本书不仅是两国老兵的记忆,更是两国文化的融合,以后会有更多人通过它,了解非遗,了解这份跨越国界的友谊。

六月,当地的中小学陆续放暑假,“戎光非遗进校园”活动却没有停下。樊赟、倾喃和凰慕联合市教育局,开展了“暑期戎光非遗夏令营”,邀请了五十名学生,在国风养老院的工作室里,跟着老匠人和志愿者学做非遗手作,听老兵讲战斗故事。

夏令营的第一天,程师傅教孩子们编竹编和平鸽,郑师傅教孩子们在小木片上画老兵肖像,樊赟则给孩子们读《戎光非遗记忆册》里的故事。有个叫小远的孩子,爷爷曾是一名军人,听完张爷爷的雪地电台故事后,他红着眼眶说:“我爷爷也跟我说过他在雪地里站岗的事,以前我不懂,现在才知道爷爷有多辛苦。”

夏令营期间,孩子们还去了革命纪念馆的“戎光非遗展区”,看到中法手作模型时,都忍不住驻足观看。讲解员给孩子们介绍两国老兵的友谊故事,小远指着竹编战壕模型说:“我以后也要学做竹编,帮更多老兵爷爷留住记忆。”其他孩子也纷纷表示,要把夏令营学到的手作技巧教给家人,让更多人了解老兵的故事。

夏令营结束那天,孩子们把自己做的手作送给了养老院的老人们和医院的老兵。小远把自己编的竹编和平鸽送给了赵爷爷,说:“赵爷爷,这是我编的和平鸽,祝您健康长寿,也希望世界永远和平。”赵爷爷接过和平鸽,开心得合不拢嘴,还教小远编了一个简单的五角星:“好孩子,以后要好好学习,长大了为祖国做贡献。”

本章未完,点击下一页继续阅读。