第550章 第三章 三部分收尾——科技为基(1/2)

夕阳的余晖如同融化的金子,将云栖村的山顶染成一片温暖的橙红色。陆砚辞站在山巅,身着一件简约的深色风衣,身姿挺拔,目光深邃地俯瞰着山下的村落。袅袅炊烟从青瓦白墙的农舍中升起,与山间的云雾交织在一起,宛如一幅流动的水墨画卷。

不远处,云栖村小学的操场上,一群孩子正戴着轻便的vr设备,在老师的指导下,兴奋地用手势模拟着竹编的挑、压、穿、插动作。青溪空灵而温润的《传承》歌声,通过户外音箱轻轻传出,在山谷间回荡,与孩子们的欢声笑语交织在一起,构成了一幅充满生机与希望的画面。

陆砚辞的手中,紧紧攥着两份文件,仿佛握着沉甸甸的责任与希望。

一份是刚刚出炉的云栖版权平台年度报告。报告的封面设计简洁大气,扉页上清晰地印着几组关键数据,字字千钧:全网文娱内容盗版率已压降至10%的历史低点,较平台上线初期的65%下降了55个百分点;全球入驻创作者突破200万大关,涵盖网文、音乐、视频、绘画、非遗技艺等多个领域;平台已与全球50多个国家和地区的版权机构建立合作,成为“全球覆盖最广的文娱版权基础设施”。这些数据,是过去数年里,团队用技术与坚守换来的成果,是对“保护原创、服务创作者”初心的最好诠释。

另一份,则是《觉醒年代》的详细创作大纲。封面是一张泛黄的旧纸张纹理,上面是陆砚辞亲笔写下的八个苍劲有力的大字——“文化不灭,精神永存”。旁边,静静地放着一份程砚秋托人送来的、泛黄的近代文人手稿复刻件。手稿上的字迹略显潦草,却透着一股不屈的力量,仿佛在诉说着那个风雨飘摇的年代,文人志士为守护文明根脉而付出的努力。这份手稿,不仅是《觉醒年代》的创作灵感来源,更是激励陆砚辞坚持文化传承的精神动力。

这时,林舟快步走来,脸上带着抑制不住的喜悦,递上一份来自戛纳电影节组委会的正式信函。信封上印着电影节的标志,打开后,里面是一封措辞严谨而热情的邀请信——戛纳电影节组委会正式邀请《觉醒年代》(筹备中)参加明年电影节的特设“历史回响”单元展映。这意味着,这部聚焦东方近代历史、传承文化精神的作品,将有机会登上国际舞台,向世界展示东方的历史与文明。

“陆总,戛纳电影节的邀请,这是对我们创作理念的极大认可!”林舟的声音带着激动。

本章未完,点击下一页继续阅读。