第28章 海德格尔的“此在”与向死而生(1/2)

后山的坟地挨着一片苹果园,熟透的果子掉在地上,烂成了泥,渗进埋着老树根的土里。马克和苏拉帮张大爷给新坟培土,铁锹插进地里的声音闷闷的,像谁在低声说话。新坟里埋着张大爷的堂弟,前几天还在园子里摘苹果,突然就没了。

“海德格尔说‘人是会思考存在的存在者’,”马克把铁锹往地上一拄,额头上的汗滴在脚边的草叶上,“以前总觉得这话绕,现在看着这坟头,倒有点懂了。别的活物活就活着,死就死了,可只有人会站在坟前想‘他咋就没了?我以后也会这样吗?’”

苏拉捡了块平整的石头,擦去上面的泥,压在坟头的黄纸上。“我奶奶总说‘人活一辈子,就像苹果树开花结果,落了就落了’,可她半夜总坐起来翻旧照片。她不是在想苹果咋落的,是在想照片里的人‘曾经在这儿过’,这大概就是‘此在’?知道自己在,也知道自己早晚不在。”

张大爷蹲在坟边,用手把土坷垃捏碎:“我这堂弟,昨天还跟我念叨‘等苹果卖了钱,就换辆新三轮车’。人啊,总想着以后的事,忘了以后不一定有以后。海德格尔说的‘死亡是最本己的可能性’,是不是就是说,这事儿谁也替不了你,该来的时候,躲不过?”

风从苹果园里吹过来,带着股甜腥气。马克望着远处的村子,炊烟正从各家屋顶冒出来,像一条条白丝带。“村里的老人们,好像比咱们更懂这个。王奶奶总把药匣子收拾得整整齐齐,李爷爷每天都把院子扫得干干净净——他们好像知道,今天的日子过了,可能就没下一个今天了。”

“这就是‘向死而生’吧?”苏拉想起书里的话,“不是等着死,是知道会死,才更把活着的日子当回事。就像这苹果树,知道秋天会落叶,春天才使劲开花。”她指着坟边那棵歪脖子苹果树,枝头还挂着几个没摘的苹果,红得发亮,“你看它,长在坟边,可结的果子一点不含糊。”

张大爷从兜里掏出个苹果,擦了擦就咬了一大口,果汁顺着下巴往下流:“我堂弟最爱吃这棵树的苹果,说酸里带甜。以前总说‘等摘完了整筐吃’,现在倒好……”他把苹果核往地上一扔,“人啊,别等‘整筐’,有一个就先吃一个。海德格尔说的‘本真’,是不是就是不糊弄日子?”

本章未完,点击下一页继续阅读。