第436章 枫韵连北极,童梦谱新篇(2/2)

“我们会在短片里,加入夏晚晴的‘童梦交响曲’北极篇章片段,”林野对着视频会议里的众人说。

“同时,把古枫村孩子的枫叶创作、纽约孩子的梧桐叶拓印,通过屏幕投影的方式,出现在北极的拍摄场景里,让跨半球的童创,能在镜头里真实联动。”

他还收到了挪威孩子的一个特别请求:希望能和古枫村的孩子,一起创作一首关于“枫与雪”的童诗。

“我已经和岳川沟通过了,”林野笑着说,“古枫村的孩子负责写‘枫’的部分,挪威的孩子负责写‘雪’的部分,最后由岳川整合润色,作为短片的旁白,夏晚晴再为旁白谱曲,让短片既有画面,又有文字和音乐的温度。”

周曼的工作,则聚焦在动画新一季《叶痕奇遇记:北极童梦》的剧本改编上。

她把全球孩子的“童梦续写”作品,尤其是印度孩子的沙画故事、挪威孩子的冰川故事,都融入到新剧本中,同时邀请全球的孩子,通过游戏的“角色设计”模块,为新动画创作北极的新角色——比如用极光做成的“光精灵”,用苔藓做成的“绿伙伴”。

“动画团队已经筛选出10个最有创意的角色设计,”周曼拿着角色草图,兴奋地说,“其中有个中国孩子设计的‘枫雪精灵’,既有古枫村的枫叶元素,又有北极的雪花元素,已经确定作为新一季的核心角色。”

她还在推进动画与公益的深度绑定:新动画的播出收益,将全部用于全球美育联盟基地的建设,尤其是北极基地的环保美育课程;

同时,动画的周边产品,比如“枫雪精灵”的手办、苔藓画工具套装,都将采用环保材料制作,包装上会印上孩子们的童诗和创作故事——这让动画不再是单纯的娱乐产品,而是成为传递环保理念、支持公益美育的载体。

傍晚时分,古枫村的美育基地里,一场“枫与雪”的童诗共创活动正在进行。

孩子们围坐在枫香树下,手里拿着挪威孩子寄来的苔藓样品,认真地写着关于“枫”的诗句;

岳川坐在一旁,耐心地帮孩子们修改诗句,偶尔拿起手机,和挪威的孩子通过视频,交流创作的灵感;

夏晚晴则坐在钢琴前,根据孩子们的诗句,即兴弹奏起“枫与雪”的旋律,温柔的钢琴声,与远处枫溪的流水声交织在一起,像一场跨越半球的温柔对话。

活动结束后,岳川和夏晚晴坐在溪边的石板上,手里拿着整合好的“枫与雪”童诗,耳机里播放着夏晚晴即兴创作的旋律。

“你看,”岳川轻声说,“从枫溪的枫叶,到北极的雪花,我们的童梦,已经跨越了半球,连接起了不同的自然与文化。”

夏晚晴靠在岳川的肩膀上,看着远处被夕阳染红的枫香树,眼里满是温柔:“‘童梦交响曲’的北极篇章,我想加入这段即兴旋律,再搭配林野采集的冰川声,让全球的孩子,都能听到枫与雪的对话,感受到自然与艺术的美好。”

两人没有说话,只是静静地坐着,感受着秋风吹过枫叶的声音,感受着跨洋童梦带来的温暖。

手机里,凌薇发来纽约“童创循环墙”的最新照片,梧桐叶脉拼成的全球地图上,点缀着各国孩子的创作;

林野发来北极短片的拍摄筹备进展,挪威的孩子已经开始练习用冰雕记录冰川;

周曼发来动画新角色的设计图,“枫雪精灵”的枫叶翅膀上,印着孩子们的童诗——一切都在自然而然地生长,没有刻意的规划,没有急促的追赶,只有对童真的守护,对自然的热爱,对跨洋美育的执着,温柔而坚定地,谱写出新的篇章。

第二天一早,岳川开始整合“枫与雪”的童诗,准备融入新小说的北极章节;

夏晚晴则带着即兴创作的旋律,前往录音室,开始打磨“童梦交响曲”的北极篇章;

凌薇在纽约,为“童创循环墙”的全球地图,添加新的孩子创作;

林野在马德里,打包好拍摄设备,准备前往挪威;

周曼则和动画团队,开始细化新角色“枫雪精灵”的动作设计——叶痕ip的全文娱之旅,依旧在文字、音乐、绘画、动画、纪录片的交织中,向着更遥远、更温暖的地方,缓缓前行。