第439章 墨香漫全球,乐韵育新芽(2/2)
凌薇在视频电话里,对着岳川和夏晚晴展示包装样品,“挪威的冰雕工具包装,印着奥拉夫的冰雕北极狐;
肯尼亚的非洲鼓包装,印着当地孩子的椰壳画;古枫村的书法笔墨包装,印着小雅的方言童诗。”
她笑着说,“这样一来,每个收到物资的孩子,都能感受到,这不是普通的捐赠,而是全球童真的相互馈赠。”
她的视觉设计,从来不是单纯的包装美化,而是让公益物资也成为跨文化交流的载体,让每个细节都藏着“被重视、被看见”的温柔——这也是叶痕美育模式的核心,不只是传递物资,更是传递尊重与热爱。
马德里的工作室里,林野正在为纪录片《童梦跨山海》的最终版做最后的剪辑。
他把挪威极光下的童诗、全球孩子的交响曲改编、纽约的公益义卖、古枫村的小说分享会,都剪进了纪录片的结尾,搭配着“童梦交响曲·全球共创版”的旋律。
画面里,不同肤色、不同语言的孩子,通过文字、音乐、绘画,跨越海洋,实现了最纯粹的童真联动。
“组委会刚发来消息,纪录片获得了国际纪录片节的‘最佳公益纪录片’金奖。”
林野对着视频会议里的众人说,“他们希望我们能带着纪录片,去全球10个国家做巡回展映,同时举办‘跨洋美育工作坊’,让更多人了解叶痕模式的核心。”
这个消息,让整个团队都格外兴奋。岳川说:“工作坊里,我们可以让当地的孩子,用自己家乡的自然素材创作,再通过游戏的‘跨洋创作’模块,与其他国家的孩子互动,让美育实践真正落地。”
夏晚晴则补充道:“我可以在工作坊里,教孩子们用身边的自然物品制作乐器,现场创作属于自己的旋律,让音乐成为互动的纽带。”
周曼的工作,此刻聚焦在动画新一季《叶痕奇遇记:北极童梦》的全球预告片发布上。
她没有选择传统的宣发方式,而是发起了“全球童创预告”活动,邀请全球的孩子,用自己的创作,为动画预告片做“二次创作”——有的孩子画了新角色“枫雪精灵”的极光形态,有的孩子为预告片配了新的音乐片段,还有的孩子,用小说里的情节,续写了预告片的结尾。
“预告片上线当天,我们会在全球20个国家的少儿频道同步播出。”
周曼拿着宣发方案,兴奋地说,“同时,会在每个国家的美育基地,举办‘预告观影会’,让孩子们在现场看到自己的创作,感受到满满的成就感。”
她还透露,动画的全球播出收益,除了用于美育基地建设,还会成立“叶痕童真创作基金”,资助全球乡村孩子的艺术创作,让更多热爱自然与艺术的孩子,能拥有表达自我的机会。
傍晚时分,古枫村的枫香树下,岳川和夏晚晴坐在溪边的石板上,手里拿着国际出版社发来的《叶痕:全球童创手记》出版意向书,手机里播放着“童梦交响曲·全球共创版”,屏幕上是林野发来的纪录片金奖证书,还有周曼发来的动画预告片截图。
“你看,”岳川指着手机屏幕,轻声说,“我们撒下的美育种子,已经在全球各地,长出了新芽。”
夏晚晴靠在岳川的肩膀上,看着远处美育基地里,孩子们正围着国际版小说,用不同的语言念着雪地上的童诗,声音清脆而纯粹。
她没有说话,只是轻轻点头,心里清楚,叶痕ip的全文娱之旅,从来没有所谓的“巅峰”,也没有预设的“终点;”
就像枫香树会一年年落叶又抽芽,就像冰川的水会不断流淌又凝结,就像全球孩子的热爱与创作,会一直延续下去,在文字、音乐、绘画、动画、纪录片的交织中,在国内与国外的跨洋互动中,慢慢生长,慢慢滋养,慢慢温暖着这个世界上,每一颗渴望热爱与连接的童心。
第二天一早,岳川开始整理全球孩子的小说读后感,筹备《叶痕:全球童创手记》的出版;
夏晚晴带着“童梦交响曲·全球共创版”的音频,对接国际纪录片节的巡回展映;
凌薇在纽约,将公益物资打包,准备发往全球的美育基地;
林野在马德里,带着纪录片的金奖证书,准备前往电影节领奖;
周曼则在对接全球少儿频道,确认动画预告片的播出细节——一切都在自然而然地推进,没有刻意的追赶,没有华丽的宣言,只有对童真的守护,对自然的热爱,对跨洋美育的执着,温柔而坚定地,在全球的土壤里,孕育着新的希望。