第83章 苏瑶的海外品牌策略:拒绝水土不服的生存指南(2/2)

有一次,为了争论“是否要在推广中加入中文元素”,两人差点吵起来。苏瑶认为加入中文能体现品牌根源,增加辨识度;安娜则坚持“本土化就要彻底”,过多的中文会让欧洲消费者产生距离感。最后还是林宇出面打圆场:“可以折中一下,在品牌logo旁边加个简约的中文印章元素,既保留文化特色,又不会显得突兀。”

这个提议让两人都松了口气,安娜笑着说:“苏,你知道吗?这是我第一次和中国同事合作,虽然有时候会因为思维方式不同产生分歧,但这种碰撞反而能让方案更完善。”

苏瑶也笑了:“我也是,以前总觉得国内的营销思路最先进,现在才发现,尊重本土文化才是海外推广的关键。”

经过十几天的反复打磨,《海外品牌差异化推广策略方案》终于定稿。方案里不仅明确了“核心价值不变,表达形式本土化”的核心原则,还针对欧洲六个重点国家制定了专属推广计划:在法国与当地时尚博主合作,打造“技术赋能创意”的品牌形象;在德国参与工业展会,突出产品的精准性和高效性;在意大利联合设计师推出限量版营销活动,强调个性表达。

更有意思的是,苏瑶还在方案里加了一页“文化禁忌避坑指南”,详细列出了各国的营销雷区,比如“不向英国人开玩笑谈王室”“不在西班牙的午休时间推送广告”“避免用数字13作为推广节点”,看得林宇忍俊不禁:“这份指南比方案本身还实用,以后可以单独出版了。”

方案评审会上,马哲仔细看完所有内容,给出了高度评价:“这个策略既兼顾了品牌核心价值,又充分考虑了本土化需求,合规性和可操作性都很强。特别是‘避坑指南’,能帮我们少走很多弯路。”

苏瑶长舒一口气,紧绷的神经终于放松下来。她看着坐在对面的安娜,两人相视一笑,之前的分歧早已变成了默契。散会后,安娜拍了拍她的肩膀:“苏,现在我更有信心了,咱们一定能让公司在欧洲市场站稳脚跟。”

苏瑶点点头,目光坚定:“当然,毕竟我们的策略里,藏着拒绝水土不服的终极密码。”

此刻的会议室里,阳光透过窗户洒在方案上,那些密密麻麻的文字和图表,不仅是一份品牌推广计划,更是公司迈向国际化的坚实脚步。而苏瑶知道,这只是开始,接下来还有无数的挑战在等着她们,但只要坚持本土化与核心价值的平衡,就没有跨不过去的坎。