第315章 史韵跨洋!全球学界掀起清朝研究热潮(2/2)

哈佛大学校园里,清朝史选修课的互动课堂同样热闹。教授珍妮弗·李正引导学生们围绕“康熙朝的民族政策”展开讨论,学生们人手一本《清朝简史》,不时翻阅书中的案例与史料,踊跃发言。来自德国的男生托马斯分享了自己的研究方向:“我之前的论文选题是西方工业革命时期的全球经济,读了《清朝简史》后,发现康乾盛世的经济规模远超同期西方,于是调整选题,研究康熙朝的海外贸易与全球经济格局,书中引用的海关档案数据,帮我解决了很多史料缺失的问题。”

珍妮弗·李在课后接受采访时,对《清朝简史》给予高度评价:“这本书的价值,不仅在于传递准确的历史知识,更在于引导海外学界重新审视清朝历史。此前海外研究多聚焦清朝晚期的衰落,忽略了康乾盛世的辉煌与中期的发展,苏澈先生的书完整梳理了清朝的历史脉络,既不回避晚期的问题,也不夸大盛世的成就,客观全面,为学界研究提供了全新视角。”

全球学界对清朝的研究热情,还延伸到了学术研讨领域。半年内,全球范围内先后举办12场清朝史专题研讨会,哈佛、牛津、巴黎高师等名校轮流承办,参会学者超千人,《清朝简史》成为每场研讨会的核心参考书目。在巴黎举办的“康乾盛世与全球文明进程”研讨会上,法国汉学家皮埃尔·勒梅尔提交的论文,以书中的经济数据为基础,探讨了康熙朝粮食产量增长对全球人口格局的影响,引发热烈讨论;来自日本的学者山田惠子则结合书中的文化章节,研究康熙朝的典籍编修与东亚文化交流,填补了相关领域的研究空白。

“苏澈先生引发的,不只是一场‘清朝热’,更是海外学界对华国历史研究的范式转变。”皮埃尔·勒梅尔在研讨会上的发言,道出了全球学者的共识,“此前海外对华国清朝史的研究,多依赖二手史料与西方视角,容易产生偏见与误解;《清朝简史》以一手史料为基础,结合东方视角与全球视野,既还原了清朝历史的本真,又为跨文明比较研究提供了优质素材,推动清朝史从‘小众研究’成为全球学界的‘显学’。”

苏澈在得知《清朝简史》被全球名校采用、加印100万册的消息时,正在澈心文化研究院翻阅海外学生的清朝史论文。屏幕上,一篇来自哈佛学生的论文,以《康熙王朝》剧情与《清朝简史》史料为双重支撑,分析康熙的治国智慧与现代治理的关联,逻辑清晰,论据扎实。苏澈看着屏幕,脸上露出温和的笑容,心中没有过多的功利感,更多的是文化传播的欣慰。

“当初编写这本书,从没想过会有这么大的影响力,只是希望能为海外读者提供一本客观、易懂的清朝史读物,打破刻板印象,让更多人全面了解华国历史。”苏澈与身旁的张岚分享心中所想,“现在看到海外学生主动研究清朝历史,学者们围绕清朝史开展深度研讨,觉得所有的付出都值得了。文化传播从来不是一蹴而就的,一本书、一门课,都是文化传递的载体,只要能在海外学界与读者心中种下理解、尊重华国历史的种子,就是最大的成功。”

张岚看着桌上的《清朝简史》译本,补充道:“目前这本书已经被翻译成12种语言,覆盖欧美、东南亚、日韩等主要地区,除了高校教材,很多公共图书馆也批量采购,成为最受欢迎的华国历史读物之一。不少海外出版机构还来找我们,希望能合作出版其他朝代的简史,比如《唐朝简史》《宋朝简史》,延续这种‘通俗+严谨’的编写风格,进一步推动华国历史在全球的传播。”