第110章 远方的沃土(1/2)
莎依拉大婶那个带着急切与期盼的电话,像一粒被秋风裹挟的种子,越过喀什古城温暖的围墙,落在了“古丽之家”这片已略显拥挤却依旧肥沃的土壤上。艾德莱斯绸——那流光溢彩、蕴含着维吾尔族女性千百年来智慧与审美的织造技艺,其传承困境的沉重,远超我们最初的想象。它不像陶艺,泥土与火焰相对直观;它的精妙深藏在丝线的经纬交织、繁复的扎染工艺和代代相传的配色秘方中,是另一种深邃而柔韧的文化密码。
周婉和那位人类学专业的志愿者小杨,带着相机、录音笔和满腔热情,第二次踏入了那个被白杨树环绕的静谧村庄。这次,她们的任务明确而艰巨:为这片濒临沉寂的“远方的沃土”,进行第一次系统的“土壤勘测”与“种子唤醒”。
工作起初并不顺利。村庄的白天,壮劳力大多外出务工,留守的老人们对于“档案记录”、“纹样谱系”这些陌生词汇充满疑虑和距离感。莎依拉大婶虽然极力斡旋,但当她拿出那本泛黄的、用维吾尔文密密麻麻记录着古老纹样名称和织造要点的手抄本时,几位围坐在一起抽着莫合烟的老匠人,眼神里流露出的是近乎本能的警惕。那是他们视若珍宝、甚至带有某种家族传承神秘色彩的“饭碗”,岂能轻易示于外人,尤其是拿着奇怪机器的年轻人?
小杨试图用学术化的语言解释记录的文化价值,效果甚微。周婉意识到,必须换一种方式,一种更贴近生活、更能唤起情感共鸣的方式。她收起录音笔,不再急着提问,而是挽起袖子,帮莎依拉大婶收拾院子,生火煮茶,耐心地听老人们用带着浓重口音的乡谈,聊今年的收成,聊儿孙的琐事,聊记忆中年轻时织布赛歌的热闹场景。她拿出手机,不是录音,而是翻出“古丽之家”线上社群里,各地网友对传统手工艺的赞美和渴望了解的留言,用最直白的话语翻译给老人们听:“您看,城里好多年轻人,没见过这么漂亮的绸子,他们想知道这上面的花为什么这么活,颜色为什么这么艳。”
真诚的倾听与沟通,慢慢融化了坚冰。当一位名叫阿依夏姆的古稀老人,看到周婉手机里一张帕米尔传习点年轻学徒捧着新烧陶器、脸上洋溢着自豪笑容的照片时,浑浊的眼睛里似乎有光闪动了一下。她喃喃道:“我们的娃娃……以前也爱围着织机转的……”
转机出现在周婉带来的一个小小创意。她请小杨用高精度扫描仪,将莎依拉大婶手抄本里的几个核心纹样扫描打印出来,制成了一套清晰美观的“艾德莱斯纹样卡片”,每一张卡片下方,都留出了空白处。然后,她组织了一场小小的茶话会,请老人们一边喝着醇厚的砖茶,吃着香甜的馕,一边看着这些熟悉的图案。
“阿帕(大妈\/奶奶)们,”周婉拿起一张绘有“努尔古丽”(光之花)纹样的卡片,语气轻柔而充满敬意,“这花,在我们外人看来,就是好看。可你们肯定知道,它为什么叫这个名字?是不是像太阳照在雪莲花上的样子?以前,是不是新娘子的嫁衣上一定要织这个花样?寓意着什么?”
这个问题,像一把钥匙,打开了老人们记忆的闸门。阿依夏姆老人率先开口,用苍老而清晰的声音,讲述起“努尔古丽”的传说,说它象征着新娘如阳光般照亮新的家庭,带来温暖和希望。另一位老人补充道,织这个花时,针脚要密,线要匀,心要静,就像对待婚姻一样认真。你一言我一语,那些冰冷的图案瞬间被赋予了温度、故事和生命。周婉和小杨赶紧在卡片空白处,用维汉双语认真记录下这些珍贵的口述。
这场成功的“纹样故事会”极大地鼓舞了士气。莎依拉大婶主动抱出了自己珍藏多年的、她母亲和祖母织造的艾德莱斯绸样本,一匹匹展开,阳光下,那些瑰丽的色彩和复杂的纹理,仿佛在无声地诉说着过往的辉煌。小杨负责专业拍摄和测量,记录每一道工序的细节;周婉则专注于访谈,引导老人们回忆特定纹样的使用场合、禁忌以及色彩搭配的讲究。她们发现,许多配色和图案组合,并非随意为之,而是与当地的自然环境、宗教信仰和人生礼仪紧密相关,比如某种蓝色代表天空和永恒,某种红色象征生命和喜悦。
本章未完,点击下一页继续阅读。