第106章 翻译难题与携手(1/2)

第二天一大早,刘莉揣着那几份快被她翻烂了的俄文资料和画满草图的笔记本,在食堂门口眼巴巴地等着。看见傅景宸端着饭盒出来,她赶紧小跑着迎了上去。

“景宸!”她声音里带着点急切,把手里卷着的资料递过去,“就这些,有几个关键地方我实在啃不动,你快帮我看看!”

傅景宸接过资料,又看看她眼底下的淡青色,知道她昨晚肯定又熬夜了。“别急,先吃饭,边吃边说。”

两人找了个靠角落的桌子坐下。傅景宸把包子推到刘莉面前,自己则翻开了那几页俄文资料。他看得很快,手指在一些复杂的术语和公式下面划过,眉头微微蹙起。

“嗯……这里,”他指着一处刘莉画了重重圈圈的地方,“这个词不是指一般的夹具,更准确的翻译应该是‘预应力可控装夹装置’。后面这个公式,描述的是施加的预应力与预期变形补偿量之间的近似关系……”

刘莉赶紧把笔记本摊开,凑过去看,一边听一边飞快地记录。“对对,我就是卡在这里!这个‘预应力’具体怎么施加?大小怎么控制?”

傅景宸又往后翻了几页,结合上下文和图表,仔细辨析着:“你看这个示意图,它这个装置好像是通过一组可调节的螺杆和弹性元件,在径向和轴向同时施加可控的压力……原理上,有点像我们之前讨论过的,用温差法控制变形,但这个是纯机械的,更直接……”

一个认真讲,一个专注听。刘莉时不时提出自己在实践中遇到的类似问题,傅景宸则从理论角度解释其背后的力学原理。两人脑袋越凑越近,声音也压得低低的,完全忘了周围吃饭的人来人往。

“我明白了!”刘莉眼睛发亮,用笔在草图上点着,“就是说,咱们可以设计一个类似的工装,在零件精加工前,先主动给它‘掰’一下,让它预先产生一个和切削变形方向相反的微小变形。等加工完,撤掉这个力,零件自己弹回去,刚好就把加工变形给抵消了!”

本章未完,点击下一页继续阅读。