第415章 古港兰声(2/2)

当晚,泉州古港的夜空被灯笼照亮。叶听晚与陈家人、泉州本地香师共同举办了一场“古港兰香会”。陈兰心现场调制“南洋合香”,用泉州兰草汁混合马来西亚的肉豆蔻、印度尼西亚的檀香,香气中既有中原兰草的清冽,又有南洋香料的醇厚。“这就是穆怀安先生当年的配方,”她将香丸分给众人,“今天,我们终于在他的故乡,让这缕香气重归完整。”

香会进行到一半,林墨从北美发来视频连线。屏幕上,他正和温哥华的华人少年们调制“北美兰香”,旁边摆放着陈兰心寄去的“南洋合香”样本:“叶老师,陈阿姨,我们正在做‘跨洋合香’实验,把北美兰草、南洋香料和泉州母本混合,效果特别好!”视频里的少年们举着香具欢呼,背景是“兰因香铺”与“兰记香庄”的联合招牌。

为了整合南洋传承,叶听晚宣布“海丝香道海外寻根计划”新增东南亚分部,由陈兰心担任负责人,并将泉州“穆记旧宅”改建成“南洋香道溯源馆”。“从泉州古港出发,经南洋到北美,”她举起手中的铜香牌,“这条跨越海洋的香道,是穆家先人的智慧,更是华人血脉的羁绊。”陈守业老人将《简易兰香谱》的原件捐赠给溯源馆,“让后代知道,我们的香脉在哪里扎根,就要在哪里开花。”

离开泉州前,叶听晚收到穆清瑶从敦煌发来的消息,她结合“南洋合香”的配方,改良了“护古香”,成功修复了莫高窟第103窟的飞天壁画残片。“师父,南洋香料的加入让‘护古香’的附着力更强,”穆清瑶的声音充满喜悦,“我已经把新配方发给陈兰心女士,希望能为南洋的文物修复出一份力。”

返程的车上,苏墨整理着新收集的资料:“马来西亚国家博物馆已经同意与我们合作,将‘兰记香庄’的文物纳入数字博物馆;印尼的香道传人也发来邮件,说要提供当地的古老香谱。”她指着窗外掠过的泉州港,“您看,古港的灯塔还在亮着,就像当年指引穆怀安先生远航的香光。”

叶听晚望向窗外,夕阳下的泉州港波光粼粼,远处的古码头与现代化的集装箱码头交相辉映。她手中的铜香牌与陈兰心赠送的鎏金香牌、林墨的银质香牌轻轻碰撞,发出清脆的声响——这声音,像古港的潮声,像远航的船鸣,更像跨越百年的传承应答,在海丝之上,久久回荡。