第642章 云栖文创海外"非遗教学点"落地——文化传承的"全球网络"(2/2)

作为“云栖非遗海外使者”,阿莫斯每个月都会通过视频连线,向云栖村的匠人请教技艺难题。今天课程结束后,他便打开手机,与云栖村的竹编匠人李永福连线。“李师傅,今天孩子们编织竹篮时,篾条总是容易断裂,是不是因为当地竹子的韧性不够?” 阿莫斯问道。李永福仔细询问了竹子的品种和处理方法,然后耐心地指导:“你可以把篾条再劈得薄一点,然后用温水浸泡半小时,增加韧性。下次我把具体的处理方法发给你。” 这种远程指导机制,确保了非遗技艺的原汁原味传承,也让教学点的课程质量不断提升。

教学点具有鲜明的公益属性,所有课程均免费向当地贫困儿童开放,孩子们的学习成果,如竹编作品、陶埙、绘画等,都可以通过云栖文创的海外电商平台进行“义卖”。义卖页面会详细介绍每件作品的创作者、创作理念,以及教学点的情况,吸引了大量海外消费者的关注。首批义卖的50件竹编作品和30个陶埙,上线仅三天便全部售罄,筹集善款5000美元,这些款项将全部用于教学点的运营,包括购买原材料、维修设备、为孩子们提供简单的午餐等。

云栖非遗教学点的落地,在当地引发了强烈反响。孩子们的家长们纷纷表示,感谢云栖文创为孩子们提供了这样宝贵的学习机会,不仅让孩子们掌握了一门手艺,还开阔了眼界。玛利亚的母亲说:“玛利亚以前放学回家后,只能帮家里放牛、做家务。现在她每天都盼着去非遗课堂,学会了编竹篮,还会给我们讲东方的故事。这门手艺可能会改变她的未来,我们非常感激。”

当地政府也对教学点给予了高度认可。肯尼亚文化部官员专程前往教学点考察,在观看了孩子们的学习过程和作品后,官员表示:“云栖非遗教学点不仅为当地儿童提供了技能培训,还促进了东西方文化的交流。我们计划将‘非遗教学’纳入国家‘乡村教育计划’,在更多贫困地区推广这种模式,让更多孩子受益。” 目前,当地政府已与云栖文创达成初步合作意向,计划在未来一年内,在肯尼亚再设立5个非遗教学点。

云栖文创的规划远不止于此。根据“国际东方文化传播联盟”的“全球东方文化中心计划”,未来五年内,将在全球100个国家设立非遗教学点,每个教学点都将结合当地的材料和文化特色,开展针对性的非遗教学。这些教学点将形成一张巨大的“文化传承全球网络”,让东方非遗技艺在世界各地生根发芽,让更多孩子通过学习非遗,感受东方文化的魅力,同时也为当地的文化传承注入新的活力。

在肯尼亚非遗教学点的木屋前,夕阳西下,孩子们拿着自己的作品,围着阿莫斯唱歌跳舞。他们的歌声纯真而快乐,与远处的山风、近处的竹铃声交织在一起,构成了一幅跨越国界、温暖动人的文化传承图景。这,正是东方文化“走出去”的真正意义——不是单向的输出,而是双向的滋养,让非遗技艺成为连接不同国家、不同民族的纽带,让文化的力量照亮更多人的生活。