第786章 陆砚辞的“文化传承”理念分享——从个人实践到全球智慧(1/2)
京都清华大学的大礼堂内,座无虚席。来自全球各地的文化学者、教育工作者、青年学子齐聚于此,参加“全球文化传承论坛”。作为论坛的核心嘉宾,陆砚辞身着简单的白色衬衫,缓步走上讲台,以“文化传承的三个关键词”为题,分享了自己多年来在文化传承领域的实践与思考,用质朴而深刻的语言,为在场观众带来了一场思想的盛宴。
大礼堂的背景板上,没有华丽的装饰,只有“文化传承——从实践到智慧”的简单字样,与陆砚辞的气质相得益彰。台下的观众们屏息凝神,期待着这位诺贝尔文学奖得主、联合国文化大使的分享。
“谈到文化传承,很多人会想到‘复古’‘输出’‘宏大叙事’,但根据我这些年的实践,我认为文化传承的核心,可以用三个关键词来概括:不复古,要创新;不输出,要共生;不宏大,要具体。”陆砚辞的声音温和而坚定,透过麦克风传遍整个礼堂。
第一个关键词:不复古,要创新。“很多人认为,文化传承就是把非遗锁进博物馆,复刻古代的技艺与作品,原汁原味地保留下来。但我认为,这不是‘传承’,而是‘封存’。真正的传承,是让非遗活在当下,融入现代人的生活。”陆砚辞分享了云栖村竹篾的传承故事,“云栖村的竹篾技艺,在几十年前,主要用来编鸡笼、竹篮等农具。随着时代的发展,这些农具的需求越来越少,竹篾技艺面临失传的风险。后来,我们开始思考,竹篾能不能有新的用途?我们尝试用竹篾编织vr场景的装饰部件,结果大受欢迎,《江湖传奇》vr巡展中的很多场景装饰,都用到了云栖村的竹篾;我们还开发了竹篾文创产品,比如竹编书签、竹编小摆件、竹编数字藏品,这些产品不仅在国内热销,还出口到全球多个国家。”
他进一步举例:“还有‘牧歌者’的音乐,《金色原野》的旋律源自云栖村的民间歌谣,但我们没有照搬传统的演唱方式,而是融入了现代流行音乐的编曲,加入了竹笛、吉他等乐器,让它更符合年轻人的审美。结果,这首歌不仅在东方走红,还在全球范围内受到喜爱,被纳入全球音乐教材。这就是‘活的传承’——不是固守传统,而是在传统的基础上创新,让传统文化找到与现代生活的连接点,这样才能真正传承下去。”
第二个关键词:不输出,要共生。“过去,我们常提‘文化输出’,认为文化传播就是把自己的文化推向世界,让别人接受。但这种思维容易产生文化对立的误解,仿佛是‘你强我弱’的博弈。现在我更倾向于‘文化共生’——你运用我的竹篾技艺,我借鉴你的音乐元素,我们共同创作全新的作品,你中有我,我中有你,这才是持久而有生命力的文化影响。”
陆砚辞以跨世界科幻项目《星域共生》为例:“这部影片融合了东方的五行哲学与西方的尖端科技,飞船内饰用了云栖村的竹篾纹理,能量循环系统源自五行平衡法则,而视觉呈现与科技设定则借鉴了西方科幻电影的优势。创作团队来自不同的国家,大家平等交流、相互尊重,最终打造出一部既具有东方文化内涵,又符合全球观众审美与理解的作品。这部影片不是‘东方文化输出’,而是‘东西方文化共生’的成果。”
他继续说道:“还有‘全球青年文创计划’的学员们,非洲青年戴维用东方竹篾与非洲木雕结合创作《星域之舟》,巴西青年莉安娜用《金色原野》的旋律与葡萄牙语歌词、非洲鼓节奏结合创作《原野之风》,这些作品都不是单一文化的‘输出’,而是不同文化的‘共生’。它们证明,文化传播的最高境界,不是让别人变成‘我们’,而是让我们变成‘我们’——一个多元共生的整体。”
第三个关键词:不宏大,要具体。“谈到文化传承,很多人会想到宏大的口号、大型的项目、巨额的资金,但我认为,文化传承不能停留在口号,必须落实于具体的行动。这些行动不需要多么宏大,可能只是教一个孩子编竹篾,帮一位小众文化传承人发布一条推广微博,认真回复一封海外读者的来信,甚至只是自己认真读一本传统文化书籍、学一句经典诗词。这些细微之事累积起来,便是坚实的文化传承之路。”
本章未完,点击下一页继续阅读。