第658章 联合国“文化多样性”论坛邀约从电影节发声到全球倡议(2/2)
- 在“吸引年轻人传承”方面,整理了《中华诗词歌会》海外版、“樵夫”音乐工作室、云栖村全球文化使者招募等案例,提炼出“年轻化表达+沉浸式体验+人才培养”的传承模式;
- 在“跨文化传播”方面,总结了《觉醒年代》《射雕》等作品的海外传播经验,形成了“扎根本土+文化共情+精准适配”的传播方法论。
与此同时,东方国家文旅部也对此高度重视。得知陆砚辞将在联合国论坛发表主旨演讲后,文旅部主动联系云栖文创,提供了详实的《东方传统文娱保护白皮书》。白皮书包含了东方近年来在传统文娱保护方面的政策支持、资金投入、成功案例与数据统计,如全国非遗工坊的数量、传统戏曲的数字化传播成效、年轻非遗传承人的培养情况等,为陆砚辞的演讲提供了强有力的政策与数据支撑。
“这不仅是你个人的演讲,更是东方在全球文化舞台上的一次重要发声。”文旅部相关负责人在与陆砚辞的沟通中表示,“希望你能借助这个平台,充分展现东方在文化保护领域的责任与担当,让东方方案成为全球文化多样性保护的重要参考。”
陆砚辞深感责任重大。他亲自牵头演讲的筹备工作,每天都会抽出时间与团队讨论演讲框架、打磨演讲稿内容。他的目标清晰而坚定:要让演讲既有理论高度,又有实践深度;既展现东方的文化智慧,又体现全球视野;既要提出问题,更要给出解决方案,让东方方案真正为全球文化多样性保护贡献力量。
在筹备过程中,陆砚辞还特意邀请了多位文化保护领域的专家学者进行指导,包括非遗传承人、数字技术专家、国际法律专家等。他们从不同角度对演讲方案提出了修改建议,确保方案的科学性、可行性与普适性。
纽约的联合国总部越来越近,一场关乎全球文化多样性保护的重要论坛即将拉开帷幕。陆砚辞带着东方的实践经验、东方的文化智慧,以及对全球文化共生的深切期盼,即将登上全球最高的文化舞台。他知道,这趟旅程,是从戛纳的“发声”到联合国的“倡议”,是东方文化责任与担当的进一步彰显,也是推动全球文化多样性保护走向深入的重要一步。